Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:12 - 文理《委辦譯本》

12 我之上帝宜有其祉、有其榮、有其智、有其頌、有其尊、有其權、有其能、永世靡暨、此誠所願也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 啞𠵘、頌讚、榮光、智慧、祝謝、尊貴、權能、大力、咸歸於我之上帝、至於世世無盡、啞𠵘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 阿們、頌也、榮也、智也、謝也、尊也、能也、力也、咸歸我上帝、爰及世世、阿們、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 曰、誠然。頌、與榮、與智、與謝、與尊、與能、與力、歸吾上帝、世世靡暨。誠然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 曰、亞孟。願祝福、榮光、智慧、感謝、尊貴、威權、才能、歸於我神、迨及世世。亞孟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 曰亞門、願頌讚、榮光、智慧、尊貴、威權、能力、皆歸於我上帝、至於世世、亞門、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:12
27 Iomraidhean Croise  

昔在大闢   亞薩時、謳歌者之長作歌、頌讚上帝、


利未人臚列於左、耶書亞、品內、甲滅、示哩比、猶大、馬大尼、馬大尼與其同宗首發聲頌讚上帝。


予必頌禱而進其門橛、揄揚而入其場帷、當謝其恩、祝其名兮。


以色列之上帝耶和華、當極揄揚、萬世無疆、斯民僉曰、誠心所願、頌讚耶和華兮。


獻祭以酬恩、揄揚而欣喜兮。


我必獻酬恩之祭、籲耶和華名兮、


當鼓瑟作歌、頌我之上帝耶和華兮。


以色列族之上帝耶和華、當頌美之、永世靡暨、心所願兮、


我乃至尊之上帝、爾當獻祭、惟謝我恩、以償厥願兮、


維願榮名宣播、永世靡暨、維願榮光丕顯、徧於寰區、


惟予頌美耶和華、永世靡暨、心所願兮。


我以揄揚之語、昌言於前、欣然咏詩、頌之靡已兮、


我耶和華將撫綏郇邑、今雖荒蕪若曠野、後復振興、與我園囿埃田相埒、使其人欣然歡忭、載咏詩篇、發聲頌讚。


天下億兆、聞我降福於斯民、恆錫亨通、必忻喜懽忭、揄揚我名、戰慄寅畏。


惟我蒙耶和華救援、必獻酬恩之祭、輸我所願。


俾勿我試、拯我出惡、以國、權、榮、皆爾所有、爰及世世、固所願也、


萬物本之、倚之、歸之、宜尊榮不已、


若第以心祝謝、則蚩氓見之、不知云何、焉能和以心所願乎、


我所遇者、皆為爾益、得受洪恩、祝謝者多、上帝之榮益彰、


爾學基督、根既深矣、經營搆造、篤信勉行、感厥厚恩、


所言所行、必為主耶穌名而為之、亦賴耶穌謝父上帝矣、


獨一救主智慧上帝、願榮華赫赫、權力歸之、因我主耶穌   基督、至今以後、垂至世世焉、


我已永生、雖死復生、歷世無疆、執陰府死亡之鑰、


二十四老、與四靈物、俯伏拜居位之上帝、曰、心所願若是、當讚美乎主、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan