Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 4:7 - 文理《委辦譯本》

7 一若獅、二若犢、三則貌似人、四若飛鷹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 其一生物若獅、其二若犢、其三有面似人、其四若飛鷹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 一若獅、二若犢、三貌如人、四若飛鷹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 一物似獅、二物似犢、三物有面如人、四物似飛鷹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 其一生物似獅、其二似犢、其三貌似人、其四似飛鷹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 其一靈物如獅、其二如犢、其三有貌如人、其四如飛鷹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 4:7
20 Iomraidhean Croise  

猶大若稚獅、見物則斷傷之、悠然而去、吾子如牡獅、伏視眈眈、亦猶牝獅、孰敢攖之。


掃羅及約拿單、生存之日、相愛相悅、雖至死亡、亦弗離逖。彼二人者疾於鷹、猛於獅。


國亂則主迭更、民良則邦永治。


惟恃耶和華者補其精力、翱翔若鷹、疾趨弗倦、力行弗困。


右之容若人與獅、左之容若牛與鷹、四靈物之容若此、


翼下四旁有人手、四靈物有面有翼、


𠼻𡀔[口氷]各有四面、一即𠼻𡀔[口氷]、二若人、三若獅、四若鷹、


各有四面四翼、翼下有人手之狀。


其一若獅、有翼若鷹翮、我目睹之際、其翼見折、如人立地、若有人性、


爾雖高飛、譬諸神鷹、結巢於星間、我耶和華必俾爾下墜、


斯民之興也如牝獅、其動也如牡獅、不食斷傷之肉、不飲被殺之血、則不偃卧。○


其民如牡獅、伏視耽耽、亦猶牝獅、孰敢攖之、祝爾者必見祝、詛爾者必見詛。○


兄弟乎、論智勿效赤子、論惡可效赤子、論智當效成人、


耶和華必使遠民、如鷹之飛、來自地極。攻擊爾曹、其方言爾不之識、


位前琉璃、平鋪若海、澄澈如水晶、位之下、左右有靈物四、遍體有目、


羔啟二緘、又見一靈物、曰、來觀、


羔啟三緘、又見一靈物、曰、來觀、則有乘玄馬者、手執權衡、


羔啟四緘、又見一靈物曰、來觀、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan