Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:12 - 文理《委辦譯本》

12 賞罰在我、我必速至、視人行為而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 視哉、我速至賞罰在我以報各人依其工也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 我必速至、攜其值、各依其工而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我將速至、必有報應、依各人之所行而報之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 我必速至、賞罰在我、按各人所行而報之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:12
19 Iomraidhean Croise  

必視人所行、而加賞罰。


當罰其惡、視所為而報之、以彼所行加諸其身兮、


主耶和華涖臨斯土、施厥大能、治理斯民、加以賞賚、


耶和華傳諭天下、普告郇民、爾之救主涖臨、加以賞罰。


我耶和華鑒察人心、視人所行、而加報施。


我耶和華之日伊邇、其至甚速、武士聞之、慘慘號呼、


人子以父之榮、偕其使者將臨、視人所行而報之、


樹者、灌者、一也、各因勞得值、


異邦忿怒、主降罰之時伊邇、為死者伸其冤、爾僕先知、及聖徒、由尊逮卑、均畏主名、主賞賚之、為世之害者、主亦害之、


使諸會知眾人心腹腎腸、我常監察、視其所行而報之、


我見死人、自尊逮卑、立於位前、典籍與生命之書、盡展、死人被鞫、視其行為、依書所錄、


語汝者曰、我實速至、約翰曰、主耶穌歟、願爾速至、


我必速至、守此書預言者必蒙綏祉、


我必速至、爾所有者守之、恐爾獲冠冕之賞、見褫於人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan