Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 21:8 - 文理《委辦譯本》

8 凡猶豫不信、可憎兇暴淫亂巫覡、拜偶像、言誕妄者、皆必受苦於火坑、坑有硫火、沒後之沉淪如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 但畏怯者、不信者、可惡者、兇殺者、淫亂者、巫術者、拜偶像者、及凡言謊之人、其分則於焚火及硫磺之湖、此即第二死也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 但畏怯、不信、可憎、兇殺、淫亂、巫術、拜像、及凡言誑之人、其分乃在焚火與硫之湖、此即二次之死也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 惟凡畏怯無信、穢惡、兇殺、淫亂、巫覡、拜偶像、及諸謊者、其分在焚於火及硫之池、是第二死也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 但畏葸者、不信者、可憎者、殺人者、淫亂者、巫術者、拜偶像者、與凡謊言者、其分必在焚以火與硫之坑、即第二次之死也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 但畏怯者、不信者、可惡者、殺人者、行淫者、巫覡者、拜偶像者、及凡言謊言者、彼皆必於硫磺之火坑受苦、此乃第二次之死也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 21:8
39 Iomraidhean Croise  

妄證者刑譴必及、言誑者不能逭罰。


妄證不能免刑、言誑必致敗亡。


耶和華曰、我慰藉爾、斯世之人、俱將淪亡、儗於草萊、何為畏之。


爾敬恪者誰、反悖逆予、不以予為意、予不罪爾、爾益無忌憚、


具齒爵、其尊者也、為偽師、其卑者也、


萬有之主耶和華曰、我必涖臨、降災於爾、凡巫覡行淫之子、妄誓之輩、奪傭人之值、虐遇孤寡、使賓旅不得伸其枉屈、而不敬畏我者、必速降以罰。


殺身而不能殺魂者、勿懼、惟能殺身及魂於地獄者、甚可懼也、


是以我懼、藏爾金於地、今爾故物猶存、


曰、小信者乎、何懼耶、即起、斥風與海、遂大平息、


在彼蟲不死、火不滅、


爾所自出之父、魔鬼也、爾父所喜者、爾欲行之、彼自始為殺人者、不存真理、以其內無真理、魔鬼言誑、本於性生、以其為誑、及誑者之父也、


族長亦必告民曰、有人畏葸怯心、則必旋歸、恐其同儕喪膽、與彼無異。


惡者之至、藉撒但力、其妙用異跡奇事、無非偽為、


偽善誑言、喪其本心、如火銷鑠、


若此者、言則識上帝、行則拒之、惟務違逆、自絕於善、可疾孰甚焉、


有新約中保耶穌其灑血默籲、較亞伯為尤善、


婚姻可貴、床笫無玷、苟合淫行者、上帝罪之、


誑者伊何、非不以耶穌為基督乎、拒天父與其子者、顯與基督敵、


怨兄弟者、罪等殺人、爾知殺人者、不得永生、


凡信上帝子、則所證者在己、不信上帝者、則以上帝言為不然、因不信上帝證厥子之言、


則上帝必怒之、俾飲鴆酒、盛酒於杯、厥味甚烈、亦以火與硫、困苦其人、於羔及聖天使前、


偽師於獸前行異跡、眩惑受獸印、拜獸像者、故偽師與獸、皆被執、生投火坑、坑有硫火、


聖神示諸會之言、宜傾耳以聽、有如勝敵者、沒後不至沉淪、


我知爾所為、勤勞忍難、為惡者弗包容、非使徒而冒稱者、爾已試之、知其妄言、


凡不潔、可憎、偽為者、皆不得入、惟錄於羔生命册者、則得入焉、


凡梟獍、巫覡、淫亂、兇暴、拜偶像、好誑言者、出之邑外、


我見異象有乘馬者、三色護胸、若紅、若紫、若黃、馬首類獅、口出火與烟與硫、


殺人、巫術、淫行、寇攘、怙過不悛、


當告民云、如有畏葸恐懼者、速歸基列、歸者二萬二千、留者一萬。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan