Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:9 - 文理《委辦譯本》

9 我知爾所為、亦知爾艱辛、雖貧乏而實富厚、撒但之黨、自謂猶太人、而實非也、我知其妄言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 我知爾之患難、貧乏、而爾實富有、彼自謂猶太人而非然者、乃為撒但之黨、我亦知其謗讟焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 我知爾患難貧乏、而實富有、且知自謂猶太人者之謗讟、然非猶太人、乃撒但之黨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 我識爾患難、貧乏、而實富有、又識彼眾自謂猶太人、而實非、乃撒但黨者、之謗讟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我知爾所為、爾之患難與貧乏、爾實富有。彼自謂猶太人、而實非也、乃屬撒但之黨者之謗讟、我亦知焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 我知爾之所為、爾之患難、爾之窮乏、雖言窮乏、而實富厚、自稱為猶太人、而實非猶太人、乃撒但一黨之人、其所言毀謗之言、我亦知之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:9
29 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、撒但退、記有之、當拜主爾之上帝、獨崇事焉、


凡積財於己、而上帝前不富有者、亦如是、○


主之神臨我、膏我、俾傳福音於貧人、傷心者醫之、


耶穌舉目視門徒曰、貧者福矣、以上帝國乃爾所有也、


我以此告爾、欲爾以我而安、在世爾有患難、然爾無懼、我已勝世矣、


堅門徒心、勸之恆信、又言我儕欲入上帝國、必歷多難、


屢刑諸會堂、強使毀耶穌、攻之益狂、窘逐至外邑、


懷望以喜、遭難以忍、祈禱以恆、


爾稱為猶太人、以律法是依、以識上帝為榮、


不第此、所喜又在患難、蓋知患難生強忍、


誰能絕我於基督之愛、或患難、或阨窮、或窘逐、或饑餓、裸裎、或艱危、白刃乎、


夫上帝之言不廢、由以色列生者、不得盡為以色列人、


似憂而常樂、似貧而富眾、似無有而無不有、


即遭難被困間、甚貧而大喜、益彰其厚濟、


爾曹知我主耶穌   基督之恩乎、彼原富、因爾致貧、使爾以其貧致富、


我素偕爾、預語我儕必受難、後果如是、此爾所知、


昔我嘗謗讟、窘逐、狎侮之、第此妄作、乃由不知不信而然、故猶蒙矜恤、


故命富者為善、累積美事、喜以賙濟、


余約翰與爾曹為兄弟、共忍患難於耶穌   基督之國、為傳上帝道、及耶穌   基督言、昔在拔摩嶼、


我知爾所為、爾所處者、乃撒但之邦畿、昔安提帕為我作證、克盡厥忠、見殺於爾間、而爾猶尊我名、不拒我道、


我知爾所為、勤勞忍難、為惡者弗包容、非使徒而冒稱者、爾已試之、知其妄言、


凡爾推雅推喇人、未崇此術、有效撒但者、自謂奧妙、爾亦不之信、我不以他任責爾、


撒但之黨、自謂猶太人、而實非也、彼誑而己、我必使之來、俯伏爾前、俾知我愛爾、


對曰、吾子自知之、曰、彼脫大難、賴羔流血、曾滌厥衣、至於潔白、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan