Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:1 - 文理《委辦譯本》

1 爾當書達以弗所會使者、曰、主右執七星、行於七金燈臺間、言曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 當書達以弗所會之使者云、右手執七星、行於七金燈臺間者、言曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 當書達以弗所會之使者云、右手執七星、行於七金檠間者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 爾以書達以弗所會之使、曰、○右手持七星行於七金燈几中者、言此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 爾當書達以弗所會之使者、云、右手執七星、行於七金燈臺間者、如是言、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 爾當書寄以弗所教會之使者、云、右手執七星、行於金燈臺間者、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:1
20 Iomraidhean Croise  

君王亦在民中、偕民出入、


有二三人、為我名、隨地而集者、我亦在其中矣、○


教之守我所命爾者、且我常偕爾、至世末焉、


約翰乃燃明之燈、爾暫喜其光、○


至以弗所、留二人居之、自入會堂、與猶太人辯論、


乃別之曰、節宴伊邇、我當在耶路撒冷守之、若上帝許我、將反見爾、遂舟行、離以弗所、


亞波羅在哥林多時、保羅經上游、至以弗所、遇數徒、問曰、


上帝之殿、木偶之像、何同之有、夫爾固永生上帝之殿也、上帝曰吾將居其內、遊其間、吾為彼上帝、彼為我民、


右執七星、口吐利劍、其容如日、輝光丕著、


我所執七星、及金燈臺七、爾所見者、宜知其奧義、七星即七會之使者、七燈臺、即七會也、


大兆顯於天、有婦身衣日、足踐月、首冠十二星、


爾當書達別伽摩會使者、曰、主執利劍、言曰、


爾當書達推雅推喇會使者、曰、上帝子、目若火、足如金、言曰、


爾當書達士每拿會使者、曰、主始始之、終終之、死而復生、言曰、


爾當書達撒狄會使者、曰、主有上帝七神、執七星、言曰、吾知爾所為、名生實死、


爾當書達老底嘉會使者、曰、至誠真實之證、即上帝造化之元、言曰、


爾當書達非拉鐵非會使者、曰、主執大闢鑰、闢則無有能闔、闔則無有能闢、乃聖乃誠、言曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan