Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:3 - 文理《委辦譯本》

3 吾感於聖神時、天使攜我適野、見一婦乘絳獸、首七角十、遍書僭號於體、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 使者遂攜我於靈適曠野、見一婦乘絳獸、獸有七首十角、遍體皆有謗讟之名、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我感於聖神被攜適野、見一婦乘絳獸、七首十角、遍有謗讟之名、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 遂攜我於神適野、則見一婦乘絳獸、滿謗讟名、有七首十角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我遂感於聖靈、天使攜我至曠野、見一婦坐於絳獸、獸遍體有謗讟之名、有七首十角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 我遂感於聖神、天使帶我至曠野、見一婦坐絳色獸、獸有七首十角、遍體皆有僭妄之號、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:3
26 Iomraidhean Croise  

我往之後、耶和華之神必感爾、使爾他往、不知何適、我既進告、彼索爾不得、則必殺我、然我自幼迄今、寅畏耶和華。


曰有壯士五十在此、容之往索爾師、庶幾耶和華之神取而降之於陵谷間。曰、毋庸遣之。


諸婢曰、新婦自野而至、與其夫偕行、相為依倚、不識為誰。良人曰、在檳樹下、爾母生汝、在彼我與爾相遇、眷愛情深、甚為感激。


我感上帝之神、遊於象外、至迦勒底地、見被擄之眾、於是目所睹之異象、上昇於天、


神感予、使遊象外、予聞有聲、震轟於後、曰、耶和華駐蹕之所、其榮可美。


彼所舉者、其狀若手、執余首髮、我為神所感、升於天地間、恍惚若睹異象、導我至耶路撒冷之內門、其門向北、見有偶像、上帝所斷不容以匹己者、


彼國之王、惟所欲為、自驕其志、藐視諸上帝、口出惡言、瀆諸上帝之上帝、所欲悉遂、迨上帝怒民之期已屆、所定之事、必有應焉、


首有十角、又有一角、能勝前之三角、其角有目有口、出矜詡之詞、其狀強於同類、


彼王自誇、違逆至上之主、困苦其聖民、欲改時易法、聖民為其所制、歷一載、又逾二載、又半載、


我見十角之間、忽生小角、先生三角之根、為其所拔、小角有目、若人有口能言、惟自矜誇、


由水而上、主之神忽引腓力去、宦者不見之、欣然就道、


彼惡人妄自尊崇、謂超於凡稱上帝、世所崇拜者、而敵之、入上帝殿、居上帝位、自以為上帝、


遇主日、感於聖神、聞大聲如吹角、


婦避蛇之害、得大鷹雙翼、高騫曠野、至其地、在彼就養、歷一載。又逾二載、又半載、


又顯兆於天、有赤龍甚巨、首七角十、冠七冕、


婦遁曠野、在彼上帝備一所、育之一千二百有六旬、


爾所見之婦、即治世王之大邑、


婦衣紅絳、飾金玉珠璣、執金斝、盛可憎淫穢於中、


所貿易者、金銀、寶石、珠璣、細布、絲縷、紫絳、染料、杜松、象牙、佳木、銅鐵白石諸器、


大邑素衣細布紫絳、飾金玉珠璣、頃刻間、富有遂至貧乏、嗚呼哀哉、


我感聖神時、天使攜我至一山、截然高大、示我聖耶路撒冷大邑、上帝使自天降、


我即感於聖神、見在天有位、亦有坐之者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan