Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:3 - 文理《委辦譯本》

3 其二天使傾鼎於海、頓變如死人之血、海中生族皆亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 其二傾其盂於海、海即變血、如死人者然、海中生物盡死、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其二傾盂於海、海即變如死人之血、其中之生物盡死、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 其二傾厥鼎入海、則成血若死者、而凡生魂、在海之物盡死。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 第二天使傾其鼎於海、海遂變若死人之血、海中生物皆死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 第二天使傾其鼎於海、海則變如死人之血、海中之生物皆死矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:3
10 Iomraidhean Croise  

凡在陸地、有鼻可通呼吸者、咸就死亡。


變水為血、鱗族俱亡兮、


變河為血、人不能飲兮、


我必罰爾、與背夫之婦、殺子之母同科、我怒甚烈、使爾飲刃、


是日、嘉納其言者咸受洗、其數增至三千人、


手執小卷展舒、右足蹈海、左足踐地、


二證能閉塞穹蒼、傳道時、甘霖不沛、亦能變水成血、無論其時、任意降災、


我立於海沙際、見獸由海起、首七角十、冠十冕僭號書於首、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan