Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:12 - 文理《委辦譯本》

12 其六天使傾鼎於百辣大河、使水盡涸、為東王備途、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 其六傾其盂於百辣大河、其水即涸、致路為東方之列王而備、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 其六傾盂於百拉大河、其水即涸、致為東方列王備路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 其六傾厥鼎施大河百辣、其水遂乾、俾得為列王自日出處備路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 第六天使、傾其鼎於伯辣大河、其水遂涸、致可備東方諸王之路。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 第六天使傾其鼎於伯辣大河、河水即乾、欲為由東方來之諸王備路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:12
15 Iomraidhean Croise  

耶和華將涸埃及海口、吹以狂風、震蕩大河、分為七支、使人曳履、可以得濟、


我使義人崛興、自北而至、亦在日出之鄉、以籲我名、糜爛牧伯、如匠人之擣土、如陶人之躪泥、


千山荒寂、百草槁枯、江河咸竭、池沼盡涸、我使之然。


召彼鷙鳥、至自東土、我所簡者、來自遠方、我言已出、必踐之、我意已定、必成之、


故我必使亞述王、率師襲之、若大河狂流、勢洶湧而逾岸、


耶和華曰、我必伸爾冤、為爾雪忿、惟彼泉源、我必涸之、


天使又曰、爾見淫婦所居之眾水、乃列國眾民族姓、


又觀一天使、至自暘谷、執永生上帝印、以四天使將毀傷陸地若海、故大聲語之曰、


語執角第六天使曰、百辣大河間、所繫四天使、當釋之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan