Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 15:4 - 文理《委辦譯本》

4 惟主為聖、敢不寅畏、頌禱其名、義行顯著、萬國咸至、崇拜於前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 主歟孰敢不畏、不歸榮爾名乎、惟爾乃聖、夫萬邦必來、而拜於爾前、蓋爾之義端顯著矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 主歟、誰不畏懼而榮爾名乎、惟爾乃聖、萬邦必來拜於爾前、蓋爾之義端彰著矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 孰將不畏而榮主名、蓋爾獨聖良。夫萬邦將來拜爾前、蓋爾義端彰。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 主歟、誰將不畏爾、不歸榮於爾名乎、蓋惟爾聖矣、萬國必至、拜於爾前、以爾之審判顯著也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 主乎、誰敢不敬畏爾、不歸榮於爾名乎、惟爾為聖、萬民必至、崇拜於爾前、蓋爾義行顯現矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 15:4
44 Iomraidhean Croise  

耶和華兮、我之上帝、治理天下兮、


主拯選民、永立厥約、其名至聖至尊兮、


曰耶和華兮、敬虔之士、當頌美之、雅各子孫、必揄揚之、以色列後裔、必寅畏之、


地之四極、咸宗此理、歸耶和華兮、異邦民人、俯伏主前兮、


惟爾至聖兮、以色列族頌美之兮、


爾所締造之萬邦、必伏拜爾前、揄揚爾名兮、


上帝兮、有威可畏、敬虔之士、環而拜之兮、


耶和華兮、郇邑之民、猶大之女、聞爾法度、靡不欣喜兮、


我之上帝耶和華至聖、爾當高其品評、涖彼駐蹕之所、崇拜之兮、


我之上帝耶和華至聖、當揄揚之、崇拜於聖山兮。


在彼東方、爰及西海、人揚聲謳歌以色列之上帝耶和華。


故昌大之國、強悍之民、必虔共寅畏、讚美乎爾、


我之中心、夜則慕爾、朝則求爾、爾降災於世、兆民嚮義、


我指己而誓、命出不食言、萬膝必跽予、萬口必頌予、


我永生之主、至聖至高、居聖所、坐高位、凡謙卑遜順者、我與偕居、活潑其心神、暢快其意志。


此唱彼和曰、聖哉聖哉聖哉、萬有之主耶和華、榮光赫奕、彌綸寰宇、


滄海之珍寶、洲島之貨財、俱歸乎爾、爾見此而喜、心曠神怡。


爾惟憶兆之大君、盡人當敬、孰不畏爾、列國諸聖者、不得與爾頡頏。


耶利米曰耶和華與、爾施大力、以捍衛予、我罹患難、爾拯救予、異邦人自地極將至、告曰、我祖所崇事者、誕妄無益。


耶和華云、我立命不易、以沙界海、洪濤澎湃、不得越其防、爾豈不寅畏、戰慄於我前。


後必歸誠、求其上帝耶和華、及其王大闢、迨至末日、寅畏耶和華、頌其仁慈。


先知曰、我之聖主上帝耶和華、自亙古而有、必保全我、無至於死、耶和華上帝已降斯害、扑責斯民、


列邦遺民、昔攻耶路撒冷者、後必詣彼、崇拜大君、萬有之主耶和華、守搆廬之節、無歲不然、


當斯時也、異邦之人、將歸誠於我耶和華者、不可勝數、為我選民、我必駐蹕爾中、使知萬有之主耶和華遣我、


萬有之主耶和華曰、自日出之所、至日入之鄉、列邦之人、將尊我名、隨在焚香、奉獻祭品、惟潔是務、我之聲名、必為列邦之人所尊焉、


亦使異邦人、為厥矜恤、而讚上帝、經云、異邦之中、余頌美爾、謳歌爾名矣、


經曰、吾聖矣、爾亦當聖、


第七天使吹角、天有聲甚大云、天下諸國、咸歸吾主、亦歸基督、其將為王、永世靡暨、


大聲曰、上帝鞫人之日至矣、故當敬畏讚美崇拜造天地河海者、


我聞掌水天使云、自昔及今之聖主、鞫人如是、無非大公、


我聞有聲自祭壇出曰、然、全能之主上帝、鞫人維公與正、


上帝鞫人、維公維正、大淫婦以淫亂誘天下、流上帝僕之血、故上帝罪之、為伸其冤、


婦得衣精潔細布、細布譬聖徒之義、


爾當書達非拉鐵非會使者、曰、主執大闢鑰、闢則無有能闔、闔則無有能闢、乃聖乃誠、言曰、


靈物各有六翼、遍體有目、晝夜不息、言曰、聖哉、聖哉、聖哉、自昔迄今永在、全能之主上帝、


大聲呼曰、聖誠之主歟、不問天下億兆、伸我流血之冤、將俟何時乎、


耶和華至聖、惟一無二、我上帝至能、孰堪比儗。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan