使徒約翰默示錄 11:8 - 文理《委辦譯本》8 屍仆大邑衢路、昔吾主釘十字架之處、其與所多馬 埃及也、將毋同、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 屍棄於大城之街衢此城譬之所多瑪、與埃及即其主釘十字架之處也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 屍仆大邑之衢、斯邑譬之所多瑪與埃及、即其主釘十架之處也、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 其屍仆於大邑之衢、依神而稱、斯即鎖多馬與挨及也、昔其主亦在彼釘十字架。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 其屍、則撲於大邑之衢、即以譬喻而稱所多馬與埃及者、即我主釘十字架之處。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT8 其屍仆於大城之街中、此城可譬為所多馬與埃及、即我主釘十字架之處、 Faic an caibideil |