Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:4 - 文理《委辦譯本》

4 所謂二橄欖、二燈臺置於天下上帝前者此也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 此乃立於地之主前之二橄欖、二燈臺也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 此乃二橄欖樹二檠、立於全地之主前者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 此乃二橄欖樹與二燈几、立於地之主前也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 此乃立於全地之神前之二橄欖樹、及二燈臺也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 彼即二橄欖樹、及二燈臺、立於全地之上帝前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:4
14 Iomraidhean Croise  

基列之的庇人、以利亞告亞哈曰、我指所事以色列族之上帝耶和華而誓、今以後、數年間雨露不降、惟我言是聽。


惟予恆賴上帝之恩、得居上帝之殿、譬彼橄欖、枝葉葱蘢兮、


我民居於坷山、是時我區別之、在彼必無群蠅、使我知我耶和華治理宇內、


我萬有之主耶和華、治理宇宙之上帝、以色列族之聖主救主、昔肇造爾邦、眷顧乎爾、有若夫婦。


我耶和華以爾為橄欖、枝葉葱蘢、結果繁庶、今威聲大振、火燃焰騰、焚其枝葉。


郇邑之民、當起而踐斯穀、我必使爾角若鐵、爾蹄若銅、彼之民人為爾抵觸、而蹂躪之、以其財貨供事我天下之主耶和華。


且人燃燈、不置隱僻、不置斗下、乃置臺上、欲入者觀其光也、


故宜儆醒常祈、得避將來之事、立人子前矣、○


數枝見折、爾素為野欖、接枝於橄欖、分其根之盛、


當時耶和華、區別利未支派、使舁耶和華約匱、立於其前、以奉事之、籲其名而頌禱、即以今日之事為證。


我所執七星、及金燈臺七、爾所見者、宜知其奧義、七星即七會之使者、七燈臺、即七會也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan