Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 10:10 - 文理《委辦譯本》

10 我接天使小卷食之、在口果甘如蜜、在腹則苦甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 於是我由使者之手、取小卷而食之、在口果甜如蜜既食、我腹則苦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 於是我自使者之手取小卷食之、在口甘如蜜、既食、我腹則苦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 我則自使手、取小卷、而食之、在我口果甘如蜜、而既食在腹成苦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 我遂由天使之手、受小卷而食之、在口果甜如蜜、食之後、我腹苦矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 我遂由天使手、接小卷而食之、在口果甘如蜜、食之後、我腹即覺苦矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 10:10
9 Iomraidhean Croise  

余稱揚耶和華、中心悅豫兮。


爾之言詞、入於我口、甘勝於蜜兮、


較金尤貴兮、雖兼金之豐饒、亦無足比兮、較蜜尤甘兮、雖蜂房之滴瀝、亦不能擬兮、


良言若蜜、既甘且益。


展於我前、內外皆有文字、錄曰、悲哀、患難、慘怛。


耶和華之神、大感於予、遊於象外、我心激烈、意甚惻怛、


彼曰、人子、我以卷賜爾、食之果腹。我食之、尚在口中、味甘若蜜。


天使語我曰、爾必於列邦族姓及諸王前、宣播未來事、


我就天使曰、請以小卷予我、天使曰、受而食之、其味如蜜、在口則甘、在腹則苦、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan