使徒約翰第二書 1:1 - 文理《委辦譯本》1-2 遴選夫人暨其子、乃老夫所友、故以書達之、不第我與爾友、凡識真理者、緣所守永存之道、亦與爾友焉、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 為長老者、書達蒙選之夫人、及其諸子、皆我所真愛者也、不但我也、凡識真理者亦然、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 為長老者書達蒙選之夫人、暨其子女、乃我所誠愛者、不第我也、凡識真理者亦然、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 〇爲長老者書達被選之貴婦、及其諸子、乃我至誠所愛者、不獨爲我所愛、亦爲凡識真實者所愛也、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 長老者書達蒙選之夫人及其諸子、為我真愛者、且不第我也、凡知真理者亦然。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 為長老者、書達蒙選之貴婦、與其子、我緣真理而愛之者、不第我愛之、凡識真理者亦皆然。 Faic an caibideil |