Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:7 - 文理《委辦譯本》

7 凡我良朋、宜相愛、有愛心、則上帝賜之、能愛人者、為上帝子而識上帝、於此可見矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛乃由上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 愛友乎、我儕宜相愛、蓋愛由於上帝也、凡愛者由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 〇所愛者歟、我儕當彼此相愛、蓋愛由上帝出、凡愛人者係由上帝而生、且識上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 愛友乎、我儕其相愛、蓋仁愛自上帝也。且凡愛者自上帝而生、又知上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 所愛者乎、我儕宜彼此相愛、蓋愛乃由神、凡愛者、由神而生、且識神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:7
25 Iomraidhean Croise  

我示爾以新誡、即爾相愛是也、故爾宜相愛、猶我愛爾焉、


永生也者、知爾為獨一真上帝、且知耶穌   基督、爾所遣者也、


人愛上帝、必為上帝所識、


昔上帝命光照暗、今照吾心、使知上帝榮、在耶穌   基督而顯、


今識上帝更為上帝所識、奈何復向委靡卑狹之小學而從之乎、


若夫神之結實、仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈祥、良善、忠信、


爾之上帝耶和華將潔爾心、爰及苗裔、使一心一意、愛爾上帝耶和華可以得生。


蓋上帝賜我儕、非畏難之心、乃勇行、仁愛、順理、


爾既感聖神潔靈府、順真理、友誼無偽、誠心切愛、


人而友兄弟、則處光明、無陷罪之由、


爾知主無不義亦知行義之人、是主所生也、


我守其誡、則我識主、我自知之、


人言識主、而不守誡、則妄人也已矣、真於何有、


我不以新命傳兄弟、乃自昔所受之舊命、舊命者、爾素聞之道、


由上帝而重生者不犯罪、因上帝道存於厥衷、由上帝重生、故不犯罪、


良朋乎、上帝既愛我如此、則我亦當相愛、


人未有見上帝者、若我相愛、則上帝心交我、我之愛上帝、充然無間、


上帝愛我我知而信之、上帝仁愛、恆愛者心交上帝、上帝亦心交彼、


惡兄弟而謂愛上帝、則誣矣、已見之兄弟、猶不愛、則未見之上帝、焉能愛之、


上帝仁愛、不愛人者、則不識上帝、


凡信耶穌為基督者、是出自上帝、我愛出之者、而凡為其所出者、亦無不愛、


我不以新命傳夫人、乃自昔所受者、使我儕相愛、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan