Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 4:10 - 文理《委辦譯本》

10 非我愛上帝、乃上帝愛我、遣子代我罪、為挽回之祭、愛之實在此矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 非我儕愛上帝、乃上帝愛我儕、而遣其子為我罪為庇免、愛即在於此也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 非我嘗愛上帝、乃上帝愛我、遣其子為我罪作挽回之祭、愛即在於此也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 非我儕愛上帝、乃彼曾愛我等、乃遣其子爲我等罪復和之祭、愛即在此也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 仁愛在此、非我既愛上帝、乃彼愛我、遣其子、為我諸罪作庇免也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 非我儕愛神、乃神愛我儕、遣其子、為我罪作挽回之祭、於此有愛焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 4:10
20 Iomraidhean Croise  

爾民與聖邑、上帝預定其期、以七日為期、而復以七日相乘、以遏罪惡、以除祭品、贖民前愆、彰大義於萬世、則以所見異象有應、至聖之主、必沐以膏、


我示爾以新誡、即爾相愛是也、故爾宜相愛、猶我愛爾焉、


非爾選我、乃我選爾、命爾結實、而實恆在、則托我名求父者、可賜爾、


蓋上帝以獨生之子賜世、俾信之者免沉淪而得永生、其愛世如此、


我乃生之餅、天降者也、食此則永生、我所予之餅、即我之肉、為世得生而捐者、○


故當凡事同於兄弟、為矜恤忠信之祭司長、以事上帝、而贖民罪、


身懸於木、為我受刑、令我去惡遷善、蓋以耶穌受鞭扑而醫爾、


昔基督欲導我儕、至上帝前、其為人罪受苦、以義代不義、身死而賴聖神復生、


彼為挽回之祭、不第為我儕之罪、亦為舉世之罪、


父愛我儕、恩深罔極、賜我儕得稱為上帝子、世不識父、亦不識我、


我愛上帝、因上帝先愛我、


其證何耶、上帝賜我永生、必因其子而賜之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan