Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:4 - 文理《委辦譯本》

4 作惡則犯法、犯法即作惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 凡行罪者、亦行不法、罪即不法也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 凡行罪者亦行不法、罪即不法也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 凡作罪者行不法、罪即爲不法也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 凡行罪者、亦行不法、罪也即不法也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 凡作惡者、犯法也、蓋罪、即犯法矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:4
17 Iomraidhean Croise  

如在被虜之地、翻然易念、悔改前非、祈求於爾、自陳其過、以負咎戾、


掃羅犯罪、違耶和華命、不詢於耶和華、乃問於憑卜神者、故耶和華殺之、移其國祚、以畀耶西之子大闢。


祭司耶何耶大子撒加利亞、感上帝之神、當眾前言曰、上帝云、爾違耶和華命曷故、爾必不亨通、爾棄耶和華、耶和華亦棄爾。


彼遭難時、人審判之、不秉公義、為民罪戾、而受譴責、生命且滅於世、遑計其後乎。


我以色列眾犯爾律法、不遵爾命、我既獲罪、故爾僕摩西律例所載之咒詛、臨於我躬、


既藐視我命、干犯我律、其罪歸之、悉行殲滅。○


故毀此誡至微之一、又以是教人者、在天國必謂之至微、遵此誡而教人者、在天國必謂之大矣、


保羅曰、粉堊之墻、上帝將擊爾、爾坐宜依法審我、乃違法命擊我乎、


蓋恃法而行者、無人得稱義於上帝前、法第使人知罪耳、


有法、此有刑、無法、則無犯法、


勿使我至時、上帝卑我、見眾犯罪、污穢淫行、邪侈、而不悔改、為吾憂也、


篤信而祈、得主醫之、疾可瘳、雖素有罪、亦蒙矜宥、


諸惡無非犯罪、不喪心之罪亦有之、


掃羅曰、我誠有罪、我畏斯民、聽其言詞、故干犯耶和華及爾所命。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan