Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:1 - 文理《委辦譯本》

1 父愛我儕、恩深罔極、賜我儕得稱為上帝子、世不識父、亦不識我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 視哉、父以何等之愛賜我儕、俾得稱為上帝之子、且我儕是也、因此世不識我儕、以其不識彼也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱為上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 試觀父賜我等何等之愛、使我等得稱爲上帝之子必也、世不識我等、所因不識彼也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 視哉、父以何如仁愛予我儕、俾得稱為上帝諸子。且我儕是矣。因此故世不知我、以不知彼也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 視哉、父賜我儕何等之愛、使我儕得稱為神之子。世不識我、緣不識父也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:1
33 Iomraidhean Croise  

曾是我主、以今所行、猶為不足、復有應許、欲昌我後、至於恆久、此豈世所常有乎。


亦有人兮、維爾是畏、維爾是賴、福祉崇隆、眾目瞻仰、


予竊自思、能安以為爾赤子、斯土膏腴、列國之民以為佳業、焉能予爾。轉念曰、爾稱予為父、無違逆予、則可。


越至於後、以色列族其數必如海沙、不能斗量籌算也、今我語人曰、爾非我民、異日將稱為永生上帝眾子、


亦不復死、乃如天使、亦為上帝子、是復生之人也、


受即信其名者、賜之權、為上帝子、


不祗為斯民、又使上帝散處之子集於一也、○


人緣我名、以是加爾、不識遣我者故也、


其行是、不識父與我故也、


義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、


蓋上帝以獨生之子賜世、俾信之者免沉淪而得永生、其愛世如此、


乃基督之死、則為我罪人、上帝之愛益彰、


萬物冀得免於敗壞、弗為之奴、享上帝眾子之榮而得釋、


不惜己子、為我眾捨之、豈不以萬物並賜我歟、


全能之主曰、吾必為爾父、爾為我子女也、


爾曹信基督   耶穌、皆為上帝子、


若宗基督、則可謂亞伯拉罕裔、而為嗣子、享所許之福矣、


爾皆係爾上帝耶和華之子、毋為死者薙髮割肉、


蓋爾猶死、而生命與基督共藏於上帝、


上帝子與魔鬼子、由此判然、不行義、不相友者、非由上帝出、


良朋乎、今我儕為上帝子、末路若何、未能逆睹、所可知者、主顯著時、我見而克肖之、


我處世、效上帝、則愛充然無間、待鞫日無懼、


勝敵者可得萬有、我必為其上帝、彼必為我子、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan