使徒約翰第一書 2:6 - 文理《委辦譯本》6 人言心交主、宜於主之行為、是則是傚、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 人自謂居於主、則當自行如彼所行也、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 自謂恆在主中者、其所行當如彼所行也、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 有言在彼者、則當效彼曾如何而行、自亦如是而行、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 若謂恆在彼者自當行如彼嘗行也。○ Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 人言我居於主、宜循主之所行而行。○ Faic an caibideil |