使徒約翰第一書 2:23 - 文理《委辦譯本》23 拒上帝子、則不心交父、宗上帝子、則心交父、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》23 凡不認子者、並不有父、認子者、並父亦有、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》23 凡不認子者、不有父也、認子者即有父也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》23 凡不承認子者無有父、惟承認子者始有父、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》23 凡非乎子者、斯不有乎父也。認乎子者、斯亦有乎父也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》23 凡拒子者、亦不認父、認子者、亦認父也。 Faic an caibideil |