Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:22 - 文理《委辦譯本》

22 誑者伊何、非不以耶穌為基督乎、拒天父與其子者、顯與基督敵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 謊者誰乎、非不認耶穌為基督者乎、其不認父與子者、即敵基督者乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 誑者誰耶、非不認耶穌為基督者乎、其不認父與子者、即敵基督者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 謊言者誰乎、豈非承認伊伊穌斯爲合利斯托斯者耶、此即昂提合利斯特、不承認父與子者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 謊者伊何、豈不即非耶穌為基督乎。非父及子、是為敵基督者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 誰為謊者乎、非為不認耶穌乃基督者乎。不認父與子者、即敵基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:22
14 Iomraidhean Croise  

蓋將有偽基督偽先知者起、大施異跡奇事、使得以惑選民、則惑之矣、


將有多人、冒我名而來、自謂基督、是以惑眾、


爾所自出之父、魔鬼也、爾父所喜者、爾欲行之、彼自始為殺人者、不存真理、以其內無真理、魔鬼言誑、本於性生、以其為誑、及誑者之父也、


我言以心交上帝、而行於暗昧、則妄而不真、


小子乎、爾聞季世、必有敵基督者、今敵基督者既不一、其為季世可知、


拒上帝子、則不心交父、宗上帝子、則心交父、


人言識主、而不守誡、則妄人也已矣、真於何有、


惡兄弟而謂愛上帝、則誣矣、已見之兄弟、猶不愛、則未見之上帝、焉能愛之、


如不言耶穌   基督成人身而誕降者、非由上帝出矣、此為基督敵、其必猝至、爾素聞之、今且在世矣、


凡信耶穌為基督者、是出自上帝、我愛出之者、而凡為其所出者、亦無不愛、


於世詭譎者不一、不言耶穌   基督成人身而誕降、是誠詭譎、顯與基督敵、


蓋有不虔之人私入會、彼以吾上帝之恩、反為邪慝之由、拒一主上帝、即吾主耶穌   基督、自昔已預定其受刑、


撒但之黨、自謂猶太人、而實非也、彼誑而己、我必使之來、俯伏爾前、俾知我愛爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan