Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:13 - 文理《委辦譯本》

13 余書遺父老、因爾識元始之主、余書遺少者、因爾勝惡敵、余書遺孺子、因爾知父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 父老乎、我書與爾、因爾識彼自始而有者、少者乎、我書與爾、因爾已勝彼惡者、孺子乎、我曾書與爾、因爾識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 父老乎、我書予爾、以爾識自始而有者、少者乎、我書予爾、以爾已勝惡者、孺子乎、我曾書予爾、以爾識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 諸父歟、我書達爾等、因爾等識無始而在者、少者歟、我書達爾等、因爾等已勝于凶惡者、小子歟、我書達爾等、因爾曹已識父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 父老乎、我以書達爾、因爾知彼自初有者少者乎、我以書達爾、因爾曾勝惡者。孺子乎、我曾以書達爾、因爾知父。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 父老乎、我書予爾曹、以爾識自始者矣。壯者乎、我書予爾曹、以爾勝惡者矣。孺子乎、我書予爾曹、以爾識父矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:13
36 Iomraidhean Croise  

幼男稚女、耆老孩提、


山崗未為爾所立、寰宇未為爾所造、自亘古迄叔季、爾為上帝、無始無終兮、


上帝曰、彼愛余、我拯救之、彼崇余、我振興之兮、


少者以壯健為榮、老者以皓首為尊。


末日、我將以我神賦萬人、俾爾子女、言未來事、幼者見異象、老者兆於夢、


主之仁慈華美、浩乎無涯使五穀繁衍、少者壯盛、新釀充盈、幼婦怡悅。


萬物由父賜我、父外無識子、子及子所樂示者之外、無識父、


凡聞天國之道而不悟、惡鬼至、奪其心之所播、此播於道傍者也、


田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡鬼之子、


顧爾之言、惟是是否否、過此則由惡起也、○


萬物由父賜我、父之外、無識子、子及子所樂示者之外、亦無識父也、○


爾識我、自識我父、今而後爾識之、亦嘗見之、


耶穌曰、腓力、我偕爾如此之久、爾猶未識我乎、見我即見父、何言以父示我乎、


其行是、不識父與我故也、


我以此告爾、欲爾以我而安、在世爾有患難、然爾無懼、我已勝世矣、


使眾為一、如父在我、我在父、欲眾在父與我為一、則世人信爾遣我、


永生也者、知爾為獨一真上帝、且知耶穌   基督、爾所遣者也、


僉曰、爾父安在、耶穌曰、我與父、爾皆不識、識我即識父、


昔上帝命光照暗、今照吾心、使知上帝榮、在耶穌   基督而顯、


不可斥耆老、惟諫之如父、待幼如弟、


元始生命之道、余耳聞之、目擊之、手捫之、


我書達小子、使爾不陷罪、人若陷罪、則於父前、有保惠師、義人耶穌   基督、


余書遺小子、因賴主名、爾罪見宥、


我書遺父老、因爾識元始之主、我書遺少者、因爾剛健、上帝之道存於爾衷、而勝惡敵、


昔該隱從惡鬼而殺厥弟、殺之何故、非因弟行善、而自行惡乎、爾勿效之、


小子乎、爾由上帝出、與爾心交者、較與世心交者尤大、故爾能勝之、


出自上帝者、吾知其不犯罪、既自上帝出、則自慎防閑、惡敵不足以害之、


吾知上帝子臨格、賜我明澈、以識真者、我心與真者交、即上帝子耶穌   基督、此真上帝、亦永生、


惟諸兄弟不貪生而冒死、故賴羔流血、以所傳之道勝敵、


聖神示諸會之言、宜傾耳以聽、如有勝敵者、我將以上帝樂園生命之果、賜彼食之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan