Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 2:10 - 文理《委辦譯本》

10 人而友兄弟、則處光明、無陷罪之由、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 愛其兄弟者、乃居於光、於彼無傾跌之由、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 愛兄弟者、乃居光中、無由傾躓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 愛其兄弟者即居于光明、在彼無誘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 愛其兄弟者恆在光、於彼無蹇礙之由。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 人愛其兄弟、則居於光、其衷無蹶躓之由。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 2:10
14 Iomraidhean Croise  

愛爾律例、大獲平康、不陷於罪戾兮、


我必黽勉以從耶和華之道、彼之祐我、若晨光之朗耀、若春雨之潤澤。


惟內無根、則亦暫耳、及為道而遇難窘逐、即厭而棄之、


禍哉斯世乎、以其陷人於罪也、夫陷人於罪、事所必有、但陷人於罪者、禍哉斯人也、


耶穌曰、晝非六時乎、人晝行不蹶、因見世之光、


耶穌曰、光與爾在暫耳、有光則行、恐暗忽至、暗行者不知所往、


乃語猶太之信者曰、爾存我道、誠我徒也、


故勿相擬議、宜定意、毋俾兄弟躓礙、


可辯異同、心純無礙、以待基督臨日、


兄弟當黽勉、以明上帝選爾召爾、由是而行、無不得救、


憎兄弟者、行止悉於暗昧、迷於向往、眊其眸子故也、


不友兄弟者、恆在死所、我友兄弟、故知出死入生、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan