Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 1:3 - 文理《委辦譯本》

3 語爾以所見所聞、使爾與我、共交以心、即以心交父、及子耶穌   基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我儕以所見所聞者告爾、使爾亦共與夫我、且我所共與者乃父、及其子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 夫我以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 我儕以所見所聞者傳于爾等、爲爾等偕我等有共與、然我等之共與係與父及其子伊伊穌斯合利斯托斯者也、吿解之[#]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 以所見所聞亦告于爾曹、俾爾亦共與夫我、且我所共與者父及子耶穌   基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我以所見、所聞者告爾曹、使爾共與於我儕、蓋我儕共與於父、及其子耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 1:3
38 Iomraidhean Croise  

斯言也、我目見之、耳聞之、心會之。


受膏者曰、耶和華有命、吾述其詞、曰、爾乃我子、今日生爾、


故我播爾名於兄弟間、頌爾於會中兮、


我將大施異跡、使免難之選民、散布列國、俾至大失、卜、路得張弓之族、及土八雅番、無遠弗屆、布告我榮於列邦、使未見聞者、得見聞焉。


如與我同行、則凡耶和華錫我之純嘏、我與爾偕。


今而後、我不在世、此人在世、而我歸爾、聖父歟、爾所賜我之人保之、俾信爾名、使之為一、如父與我然、


使眾為一、如父在我、我在父、欲眾在父與我為一、則世人信爾遣我、


義哉父乎、世不知爾、惟我知爾、彼亦知爾遣我也、


永生也者、知爾為獨一真上帝、且知耶穌   基督、爾所遣者也、


見者為證、其證真、自知言真、使爾曹信也、


昔上帝許祖宗之事、迨我為其子孫時、乃甦耶穌以應之、即我今傳福音與爾者是也、


其言曰、藐忽者乎、當爾之時、我將有所為、使爾見之、奇而駭絕、雖有人告爾、爾亦不信也、


恆受使徒之訓、交際之道、擘餅祈禱、


我以上帝旨告爾、無隱乎爾、○


蓋我儕所見聞者、不得不言也、


雖彼喜悅、亦宜行是、蓋異邦人、共得感神之情、自當以養身之物事之、


上帝感爾、俾宗基督   耶穌、而智由以成、義由以稱、聖由以作、罪由以贖、其實皆由上帝也、


上帝召爾、共宗其子吾主耶穌   基督者、其言有斷然焉、


兄弟乎、昔我所傳、爾所受、而賴以立之福音、我申命爾、


爾得主耶穌   基督之恩、上帝之愛、共享聖神之助、心所願也、


即異邦人同為嗣子、合為一體、共享上帝因基督在福音所許之福、


我思爾固宜若是、爾與我共享恩寵、故心常念爾、縲絏在茲、明辯福音在茲、


宗基督有慰藉、懷仁愛、有撫綏、賴共享神貺、矜憫為心、


欲知基督復生之大用、共受其苦而效其死、


免我眾為幽冥所制、見徙於愛子之國、


候其所甦子耶穌、自天拯我、免後日之刑、


有宗教為爾主者、勿以同教兄弟而生藐視、必服事維勤、以其宗教可愛、宜獲爾益、此當勸誨焉、


其言曰、吾播父名於兄弟間、頌爾於會中、


廉潔兄弟、共蒙天召、當深思吾教祭司長、奉上帝命之耶穌   基督、


若吾毅然鞏固、始終如一、則獲基督所賜之福、


吾為長老、曾目擊基督受苦、將共享後至尊榮、勸爾中同為長老、


素吾以主耶穌   基督大力降臨示爾、非虛誕飾辭、乃目擊其大榮、


元始生命之道、余耳聞之、目擊之、手捫之、


夫上帝昭昭、無少暗昧、此我所受於主之道、即以授爾者也、


上帝處光明、我若行於光明、則心與上帝交、上帝子耶穌   基督之血、滌除諸罪、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan