Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 1:3 - Western Armenian Bible 1853

3 Երանի՜ անոր որ կը կարդայ ու անոնց որ կը լսեն այս մարգարէութեան խօսքերը եւ կը պահեն ինչ որ անոր մէջ գրուած է. վասն զի ժամանակը մօտ է։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

3 Երանի՜ անոր որ կը կարդայ ու անոնց որ կը լսեն այս մարգարէութեան խօսքերը եւ կը պահեն ինչ որ անոր մէջ գրուած է. վասն զի ժամանակը մօտ է։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

3 Երանի՜ անոր որ կը կարդայ ինչ որ այս գիրքին մէջ գրուած է, եւ երանի՜ անոնց որոնք կը լսեն ու կը պահեն այս մարգարէութեան պատգամները, որովհետեւ ժամանակը մօտեցած է։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 1:3
15 Iomraidhean Croise  

Երանի՜ այն մարդուն, որ ինծի մտիկ կ’ընէ, Ամէն օր իմ դռներուս քով կը հսկէ Եւ իմ դրանդիքներս կը դիտէ։


Երեմիա Սարայիային ըսաւ. «Երբ Բաբելոն երթաս, նայէ՛ ու կարդա՛ այս բոլոր խօսքերը


«Ուստի երբ տեսնէք աւերմունքին պղծութիւնը՝ որ Դանիէլ մարգարէին միջոցով ըսուած է, թէ սուրբ տեղը կը կենայ (ով որ կարդայ, թող հասկնայ.)


Իսկ ինք ըսաւ. «Մանաւանդ երանի՜ անոնց, որ Աստուծոյ խօսքը կը լսեն ու կը պահեն»։


Եւ այսպէս ըրէք, գիտնալով թէ ժամանակն է, որ քունէն արթննանք. վասն զի հիմա մօտ է մեզի փրկութիւնը՝ քան թէ այն ատեն որ հաւատացինք։


Գիշերը շատ անցած է ու ցորեկը մօտեցած. ուստի մէկդի ընենք խաւարին գործերը ու մեր վրայ հագնինք լուսոյ զէնքերը։


Սակայն ամէն բանի վախճանը մօտեցեր է. ուստի զգաստ եղէ՛ք ու աղօթքի մէջ արթուն կեցէ՛ք։


Այս մէկ բանը ձեզմէ ծածուկ չմնայ, սիրե՛լիներ, թէ Տէրոջը քով մէկ օրը հազար տարուան պէս է ու հազար տարին՝ մէկ օրուան պէս։


Եւ ըսաւ ինծի. «Այս գրքին մարգարէութեան խօսքերը մի՛ կնքեր, վասն զի ժամանակը մօտ է։


«Ահա ես շուտով կու գամ եւ իմ վարձքս ինծի հետ է՝ ամէն մէկուն իր գործին համեմատ հատուցանելու։


Այս բաներուն վկայութիւն տուողը կ’ըսէ. «Այո՛, շուտով կու գամ ես»։ Ամէ՛ն, եկո՛ւր, Տէր Յիսուս։


Ահա ես շուտով պիտի գամ։ Ունեցածդ ամուր բռնէ, որպէս զի մէ՛կը չառնէ քու պսակդ։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan