Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՀՌՈՎՄԱՅԵՑԻՍ 16:2 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

2 որպէսզի Տիրոջ անունով ընդունիք զայն՝ ինչպէս որ հաւատացեալներուն կը վայելէ, եւ տէր ըլլաք իրեն՝ երբ ոեւէ բանի պէտք ունենալով դիմէ ձեզի. որովհետեւ ինքն ալ շատերուն տէր եղաւ եւ ամենէն աւելի՝ ինծի։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

2 որպէս զի զանիկա ընդունիք Տէրոջմով՝ ինչպէս սուրբերուն արժան է եւ անոր խնամք տանիք ի՛նչ բանի որ ձեր օգնութեանը կարօտի. քանզի ինք ալ շատերու խնամք տարաւ ու ինծի ալ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

2 Որպէս զի զանիկա ընդունիք Տէրոջմով՝ ինչպէս սուրբերուն արժան է եւ անոր խնամք տանիք ի՛նչ բանի որ ձեր օգնութեանը կարօտի. քանզի ինք ալ շատերու խնամք տարաւ ու ինծի ալ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՀՌՈՎՄԱՅԵՑԻՍ 16:2
25 Iomraidhean Croise  

Թագաւորը պիտի պատասխանէ անոնց. «Կ՚ըսեմ ձեզի, որովհետեւ իմ այս փոքր եղբայրներէս մէկուն ըրիք, ինծի ըրած եղաք»։


Տէ՛ր,– պատասխանեց Անանիա,– շատերէն լսեցի այդ մարդուն մասին եւ Երուսաղէմի մէջ քու հաւատացեալ ժողովուրդիդ դէմ անոր գործած բազմաթիւ չարիքներուն մասին։


Տէրը ըսաւ անոր. –Դուն գնա՛, որովհետեւ ես զայն իբրեւ գործիք ընտրեր եմ, որպէսզի իմ անունս ճանչցնէ հեթանոսներուն, թագաւորներու եւ Իսրայէլի զաւակներուն։


Յոպպէի մէջ Յիսուսի հետեւորդ կին մը կար Տաբիթա անունով, որուն Հայերէն թարգմանութիւնն է՝ Այծեմնիկ։ Անիկա իր կեանքը կը լեցնէր բարի գործերով եւ աղքատներուն օգնելով։


Պետրոս ելաւ անոնց հետ եկաւ, եւ հազիւ հասած՝ զինք վերնատունը հանեցին։ Բոլոր այրիները Պետրոսի շուրջ բոլորուեցան. կու լային եւ ցոյց կու տային այն շապիկներն ու հագուստները, որ Այծեմնիկ իր ողջութեան իրենց համար կարեր էր։


Պետրոս օգնեց անոր որ ոտքի ելլէ. ապա կանչեց հաւատացեալներն ու այրիները եւ անոնց ցոյց տուաւ ողջնցած Այծեմնիկը։


Հետեւաբար ընդունեցէ՛ք իրար, ինչպէս որ Քրիստոս ալ ձեզ ընդունեց Աստուծոյ փառքին համար։


Բարեւ ըրէք Ֆիլոլոկոսին եւ Յուլիային, Ներէոսին եւ իր քրոջ, նաեւ Օլիմպասին եւ անոնց հետ եղող բոլոր հաւատացեալներուն։


Ձեզի բարեւ կ՚ընէ Գայիոսը, իմ հիւրընկալս, որ իր տան մէջ կը հիւրընկալէ նաեւ ամբողջ եկեղեցին։ $եզի բարեւ կ՚ընեն նաեւ Երաստոս, քաղաքիս գանձապետը, եւ Կուարտոս եղբայրը։


Բարեւ ըրէք Մարիամին, որ շատ աշխատեցաւ ձեզի համար։


Բարեւ ըրէք Ուրբանոսին, Տիրոջմով իմ գործակիցիս, եւ իմ սիրելի Ստաքիին։


Պոռնկութեան, ոեւէ պղծութեան կամ ագահութեան խօսքն իսկ թող չըլլայ ձեր մէջ, որովհետեւ այդպէ՛ս կը վայելէ Աստուծոյ ժողովուրդին։


Արդ, նայեցէք որ Քրիստոսի Աւետարանին վայել ձեւով ապրիք. որպէսզի, եթէ կարենամ գալ՝ անձամբ տեսնեմ, իսկ եթէ չկարենամ գալ՝ ձեր մասին իմանամ, թէ հաստատուն կը մնաք, մէկ շունչ մէկ հոգի, եւ միասնաբար կը պայքարիք Աւետարանի հաւատքին համար։


Ուստի Տիրոջմով ընդունեցէք զայն ամենայն ուրախութեամբ, եւ պատուեցէ՛ք այնպիսիները,


Ձեզի բարեւ ունի Արիստարքոսը, իմ բանտակիցս, ինչպէս նաեւ՝ Մարկոսը, Բառնաբասի եղբօրորդին, որուն մասին լուր ղրկած էի՝ որ երբ ձեր մօտ գայ՝ ընդունիք զինք։


այլ՝ բարի գործերով, ինչպէս որ աստուածպաշտութեամբ ապրիլ յանձն առած կիներուն կը վայելէ։


Թող Աստուած ինք վարձատրէ զայն դատաստանի օրը։ Իսկ թէ ո՛րքան ծառայութիւն մատուցանեց ինծի Եփեսոսի մէջ, դուն ինքդ շատ լաւ գիտես։


Նոյնպէս, պառաւներուն պատուիրէ որ զգաստ եւ մաքրակենցաղ ըլլան. չըլլան բանսարկու, ո՛չ ալ գինեմոլ, այլ՝ բարեխրատ։


Զայն ետ քեզի ղրկեցի, եւ կ՚ուզեմ որ զայն ընդունիս որպէս իմ սրտիս մէկ մասը։


Հետեւաբար, եթէ զիս բարեկամ կը նկատես՝ ընդունէ՛ զայն, այնպէս՝ ինչպէս զիս պիտի ընդունէիր։


Եթէ ձեզի գայ մէկը՝ որ այսպէս չ՚ուսուցաներ, զայն ձեր տուները մի՛ ընդունիք եւ նոյնիսկ բարեւ մի՛ տաք անոր։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan