Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:18 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

18 Ուստի քեզի հետեւեալ խորհուրդը կու տամ.– Կրակէն անցած զուտ ոսկի գնէ ինձմէ, որպէսզի հարստանաս, եւ ճերմակ հագուստներ առ՝ հագնելու համար, որպէսզի մերկութեանդ ամօթը ծածկես։ Նաեւ դեղ դիր աչքերուդ, որպէսզի տեսնես։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

18 Ես քեզի խորհուրդ կու տամ. ինծմէ կրակի մէջ փորձուած ոսկի ծախու առ, որպէս զի հարստանաս ու ճերմակ հանդերձներ՝ որպէս զի հագնիս, որպէս զի քու ամօթալի մերկութիւնդ չերեւնայ եւ աչքերուդ դեղ դիր, որպէս զի տեսնես։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

18 Ես քեզի խորհուրդ կու տամ. Ինծմէ կրակի մէջ փորձուած ոսկի ծախու առ, որպէս զի հարստանաս ու ճերմակ հանդերձներ՝ որպէս զի հագնիս, որպէս զի քու ամօթալի մերկութիւնդ չերեւնայ եւ աչքերուդ դեղ դիր, որպէս զի տեսնես։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:18
34 Iomraidhean Croise  

Երկինքի արքայութիւնը կը նմանի արտի մը մէջ պահուած գանձի։ Երբ մէկը զայն գտնէ՝ կրկին կը ծածկէ հողին մէջ եւ ուրախութենէն կ՚երթայ, իր ամբողջ ունեցածը կը ծախէ ու կը գնէ այդ արտը։


Իմաստուն կոյսերը պատասխանեցին. «Ո՛չ, որովհետեւ կրնայ ըլլալ որ մեզի եւ ձեզի չբաւէ. աւելի լաւ կ՚ըլլայ որ երթաք խանութպաններուն եւ ձեզի համար ձէթ գնէք»։


Եւ Յիսուս եզրակացուց. – Նոյնն է պարագան բոլոր անոնց, որոնք միայն իրենց անձերուն համար հարստութիւն կը դիզեն, փոխանակ Աստուծոյ աչքին հարստանալու։


Միայն թէ չըլլայ որ երբ այս մարմինէն մերկանանք՝ առանց մարմինի մնանք։


Արդարեւ, դուք գիտէք թէ մեր Տէրը՝ Յիսուս Քրիստոս ի՜նչ շնորհք ըրաւ մեզի. ինք որ հարուստն էր՝ աղքատացաւ ձեզի համար, որպէսզի իր աղքատանալովը դուք հարստանաք։


Պատուիրէ որ բարիք գործեն, լաւ գործերով հարստանան, եւ ըլլան առատաձեռն, սիրալիր եւ իրենց ունեցածով ուրիշներուն օգնելու պատրաստ։


Լսեցէ՛ք, սիրելի՛ եղբայրներս, Աստուած ինք չընտրե՞ց աշխարհիս աղքատները, որոնք հաւատքով հարուստ են եւ պիտի ժառանգեն արքայութիւնը, որ Աստուած զինք սիրողներուն խոստացաւ։


Այդպիսով փորձուած ձեր հաւատքը շա՛տ աւելի թանկագին է, քան կորստական ոսկին՝ որ կրակին մէջ կը փորձուի, որուն համար ալ երբ Յիսուս Քրիստոս յայտնուի՝ պիտի գովէ ձեզ եւ փառքի ու պատիւի արժանացնէ։


«Ահա ես գողի պէս կու գամ։ Երանի՜ անոնց՝ որոնք արթուն կը մնան եւ իրենց հագուստները կը պահեն, որպէսզի մերկ չշրջին եւ իրենց ամօթոյքը չերեւի»։


հարսին տրուեցաւ մաքուր եւ լուսափայլ բեհեզ՝ հագնելու համար»։ (Բեհեզը կը խորհրդանշէ Աստուծոյ ընտրեալներուն արդարութիւնը)։


Գիտեմ քու գործերդ, նեղութիւնդ եւ աղքատութիւնդ։ Աղքատ կ՚երեւիս, բայց հարուստ ես դուն։ Գիտեմ անարգական խօսքերը, որ կ՚ըսեն անոնք՝ որոնք իրենք զիրենք Հրեայ կը նկատեն եւ սակայն չեն. անոնք Սատանայի հետեւորդներ են։


Կ՚ըսես՝ թէ «Հարուստ էի եւ աւելի հարստացայ, եւ ո՛չ մէկ բանի կարօտ եմ», սակայն չես գիտեր թէ դուն ողորմելի մըն ես, խեղճ ու աղքատ, մերկ եւ կոյր։


եւ գահին շուրջ կային քսանչորս գահեր, որոնց վրայ նստած էին քսանչորս երէցներ՝ ճերմակ հագուստներ հագած եւ իրենց գլխուն՝ ոսկեղէն պսակներ։


Երէցներէն մէկը ինծի ըսաւ. –Որո՞նք են այս ճերմակ պարեգօտ հագած մարդիկը եւ ուրկէ՞ կու գան։ –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan