Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:11 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

11 Ահա շուտով կու գամ. ամո՛ւր պահէ ինչ որ ունիս, որպէսզի ոեւէ մէկը ձեռքէդ չառնէ յաղթանակի պսակը։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

11 Ահա ես շուտով պիտի գամ։ Ունեցածդ ամուր բռնէ, որպէս զի մէ՛կը չառնէ քու պսակդ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

11 Ահա ես շուտով պիտի գամ։ Ունեցածդ ամուր բռնէ, որպէս զի մէ՛կը չառնէ քու պսակդ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:11
19 Iomraidhean Croise  

Մարզիկներըիրենքզիրենք խիստ կանոններու կ՚ենթարկեն՝ վաղանցուկ դափնեպսակ մը առնելու համար. իսկ մենք նոյնը կ՚ընենք՝ յաւերժական դափնեպսակին համար։


Բոլորին հանդէպ ազնիւ եղէք։ Շուտով Տէրը կու գայ։


Նոյնպէս ալ, ոեւէ մարզիկ մրցանակին չի կրնար տիրանալ՝ եթէ դրուած կանոններուն համաձայն չմրցի։


Ասկէ ետք ինծի կը մնայ միայն սպասել արդարութեան պսակին, որ Տէրը, արդար Դատաւորը, իբրեւ հատուցում՝ ինծի պիտի տայ դատաստանի օրը։ Եւ պիտի տայո՛չ միայն ինծի, այլ նաեւ բոլոր անոնց՝ որոնք սիրով կը սպասեն Տիրոջ յայտնուելուն։


Երանի՜ այն մարդուն որ կը տոկայ փորձութեան, որովհետեւ փորձութենէն յաղթական դուրս եկողը որպէս մրցանակ պիտի ստանայ այն կեանքը, որ Տէրը խոստացաւ տալ զինք սիրողներուն։


Իրարու դէմ մի՛ տրտնջաք, եղբայրներ, որպէսզի Աստուծոյ դատաստանին չենթարկուիք, որովհետեւ ահա Դատաւորը գալու վրայ է։


Երանի՜ անոր որ կը կարդայ ինչ որ այս գիրքին մէջ գրուած է, եւ երանի՜ անոնց որոնք կը լսեն ու կը պահեն այս մարգարէութեան պատգամները, որովհետեւ ժամանակը մօտեցած է։


«Ահա ես գողի պէս կու գամ։ Երանի՜ անոնց՝ որոնք արթուն կը մնան եւ իրենց հագուստները կը պահեն, որպէսզի մերկ չշրջին եւ իրենց ամօթոյքը չերեւի»։


Մի՛ վախնար այն չարչարանքներուն համար, որ պիտի կրես։ Ահա Բանսարկուն ձեզմէ ոմանք բանտ պիտի նետէ՝ ձեզ փորձելու համար, եւ ձեր նեղութիւնը տասը օր պիտի տեւէ։ Հաւատարիմ եղիր ինծի, նոյնիսկ եթէ մեռնիլ պէտք է, եւ ես քեզի կեանքի պսակը պիտի տամ»։


Գիտեմ գործերդ եւ գիտեմ որ կը բնակիս հոն՝ ուր Սատանան իր աթոռըունի։ Բայց դուն իմ անունս պահեցիր եւ ինծի հանդէպ ունեցած հաւատքդ չուրացար՝ նոյնիսկ երբ իմ հաւատարիմ վկաս, Անտիպաս, ձեր դիմաց սպաննուեցաւ հոն՝ ուր Սատանան կը բնակի։


սակայն ինչ որ ունիք՝ հաստատուն պահեցէք, մինչեւ որ ես գամ։


Ահա շուտով կու գամ եւ վարձատրութիւնս հետս պիտի բերեմ՝ իւրաքանչիւրին իր գործերուն համաձայն հատուցանելու համար։


Այս բոլորին մասին վկայողը կ՚ըսէ. «Այո՛, շուտով կու գամ»։ Ամէն։ Եկո՛ւր, Տէր Յիսուս։


Ահա շուտով կու գամ։ Երանի՜ անոր որ կը պահէ այս գիրքին մարգարէութեան խօսքերը։


Յիշէ՛ ինչ որ լսեցիր եւ ընդունեցիր. պահէ՛ զանոնք եւ ապաշխարէ՛։ Եթէ արթուն չմնաս՝ գողի պէս պիտի գամ եւ ո՛ր մէկ ժամուն քեզի գալս պիտի չիմանաս։


քսանչորս երէցները կ՚իյնային գահին վրայ նստողին առջեւ եւ կ՚երկրպագէին անոր՝ որ յաւիտեանս յաւիտենից կ՚ապրի։ Անոնք իրենց պսակները կը դնէին գահին առջեւ ու կ՚ըսէին.–


եւ գահին շուրջ կային քսանչորս գահեր, որոնց վրայ նստած էին քսանչորս երէցներ՝ ճերմակ հագուստներ հագած եւ իրենց գլխուն՝ ոսկեղէն պսակներ։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan