Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՍ 2:29 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

29 Ուստի Տիրոջմով ընդունեցէք զայն ամենայն ուրախութեամբ, եւ պատուեցէ՛ք այնպիսիները,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

29 Ուրեմն ուրախութեամբ ընդունեցէք զանիկա Տէրոջմով ու այնպիսիները պատուականներու կարգը բռնեցէք.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

29 Ուրեմն ուրախութեամբ ընդունեցէք զանիկա Տէրոջմով ու այնպիսիները պատուականներու կարգը բռնեցէք.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՍ 2:29
21 Iomraidhean Croise  

Իսկերբ դուրս ելլէք այն քաղաքէն, որուն բնակիչները ձեզ չեն ընդունած, ձեր ոտքի փոշին թօթուեցէք՝ իբրեւ վկայութիւն անոնց դէմ։


Լա՛ւ գիտցէք, թէ ով որ կ՚ընդունի ան՝ որ ես պիտի ղրկեմ՝ զիս ընդունած կ՚ըլլայ, եւ ով որ զիս կ՚ընդունի՝ ընդունած կ՚ըլլայ զիս ղրկողը։


Կանոնաւոր կերպով ամէն օր միասնաբար տաճար կ՚երթային, իսկ իրենց տուներէն ներս կը կատարէին հացի բեկումը, որմէ ետք ուրախութեամբ ու մաքուր սրտով իրենց կերակուրը կ՚ուտէին


Այս պատճառով ալ ամէն տեսակի պատիւներ ընծայեցին մեզի, եւ երբ պիտի մեկնէինք՝ տուին մեզի ինչ որ պէտք էր։


Այնպէս որ, ուրախութիւնը մեծ էր այդ քաղաքին մէջ։


եւ կամ՝ ի՞նչպէս պիտի քարոզէին զայն, առանց Աստուծմէ ղրկուած ըլլալու։ Այդ քարոզութեան կ՚ակնարկէ մարգարէն, երբ կը գրէ. «Ի՜նչ գեղեցիկ է տեսնել աւետիս բերողները, որոնք կու գան խաղաղութեան լուրը տալու եւ գալիք բարօրութիւնը աւետելու»։


որպէսզի Տիրոջ անունով ընդունիք զայն՝ ինչպէս որ հաւատացեալներուն կը վայելէ, եւ տէր ըլլաք իրեն՝ երբ ոեւէ բանի պէտք ունենալով դիմէ ձեզի. որովհետեւ ինքն ալ շատերուն տէր եղաւ եւ ամենէն աւելի՝ ինծի։


Երբ Տիմոթէոսը գայ, այնպէս ըրէք՝ որ չվախնայ ձեր մօտ մնալու։ Ան ալ Տիրոջ համար կ՚աշխատի, ինծի պէս.


եւ միտքս հանգստացաւ, ինչպէս հիմա ձեր միտքն ալ հանգստացաւ։ Յարգեցէ՛ք այդպիսիները։


Իսկապէս ընտրուածը ան չէ՛ որ ինքզինք կը գովէ, այլ ան՝ որ Տիրոջ կողմէ կը գովուի։


Հասկցէ՛ք մեզ։ Ոեւէ մէկուն վնաս չհասցուցինք, ոեւէ մէկուն արժանապատուութեան չդպանք, ոեւէ մէկը չզրկեցինք։


Ահա թէ ինչու՝ փութով ղրկեցի զինք, որպէսզի զինք վերստին տեսնելով ուրախանաք եւ իմ ալ տրտմութիւնս փարատի։


Ձեզի բարեւ ունի Արիստարքոսը, իմ բանտակիցս, ինչպէս նաեւ՝ Մարկոսը, Բառնաբասի եղբօրորդին, որուն մասին լուր ղրկած էի՝ որ երբ ձեր մօտ գայ՝ ընդունիք զինք։


Եղբայրնե՛ր, կ՚ուզենք որ գնահատէք եւ յարգէք անոնք՝ որոնք ձեզի համար կ՚աշխատին, եւ Տիրոջ կողմէ ձեզի առաջնորդ կարգուած ըլլալով՝ կը խրատեն ձեզ։


Այն երէցները որոնք լաւ վերակացութիւն կ՚ընեն եկեղեցիին՝ կրկնակի վարձատրութեան արժանի թող նկատուին, մանաւանդ անոնք՝ որոնք կ՚աշխատին թէ՛ քարոզելով եւ թէ՛ ուսուցանելով։


Մտի՛կ ըրէք ձեր առաջնորդներուն խօսքը, որովհետեւ անոնք անքուն կը հսկեն ձեր հոգիներուն համար, գիտնալով՝ որ հաշիւ պիտի տան ձեզի համար. եւ հնազանդ եղէք անոնց, որպէսզի ուրախութեամբ կատարեն իրենց պաշտօնը եւ ո՛չ թէ հառաչելով, որովհետեւ ատիկա ձեր օգուտին համար չ՚ըլլար։


Ատոր համար ալ, երբ որ գամ՝ պիտի յիշեցնեմ իր ըրածները, մեր հասցէին ըրած չարամիտ զրպարտութիւնները։ Եւ դեռ ատով ալ չբաւարարուելով, ո՛չ միայն ինք չ՚ընդունիր մեր կողմէ ղրկուած եղբայրները, այլ՝ ընդունողներուն եւս արգելք կ՚ըլլայ, եւ մինչեւ իսկ զանոնք եկեղեցիէն կ՚արտաքսէ։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan