Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՄԱՐԿՈՍ 8:5 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

5 Յիսուս հարցուց. – Քանի՞ հաց ունիք։ – Եօթը,– պատասխանեցին անոնք։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

5 Յիսուս հարցուց անոնց. «Քանի՞ նկանակ ունիք»։ Անոնք ըսին. «Եօթը»։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

5 Յիսուս հարցուց անոնց. «Քանի՞ նկանակ ունիք»։ Անոնք ըսին. «Եօթը»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՄԱՐԿՈՍ 8:5
6 Iomraidhean Croise  

Յիսուս հարցուց անոնց. – Քանի՞ հաց ունիք։ Անոնք պատասխանեցին. – Եօթը հաց եւ քիչ մըն ալ մանր ձուկեր։


Յիսուս ըսաւ. – Քանի՞ հաց ունիք, գացէք ստուգեցէք։ Աշակերտները ստուգեցին եւ ըսին. – Հինգ հաց եւ երկու ձուկ։


Աշակերտները պատասխանեցին. – Այս ամայի վայրին մէջ ուրկէ՞ կրնաս զանոնք կշտացնելու չափ հաց գտնել։


Յիսուս հրամայեց ժողովուրդին որ գետին նստին։ Ապա առաւ եօթը հացը, շնորհակալութիւն յայտնեց Աստուծոյ, կտրեց եւ իր աշակերտներուն տուաւ որ հրամցընեն։ Անոնք ալ հրամցուցին ժողովուրդին։


Յիսուս անոնց ըսաւ. – Դո՛ւք տուէք անոնց ուտելիքը։ Անոնք ըսին. – Ամբողջ մեր ունեցածը հինգ հաց եւ երկու ձուկ է. բայց եթէ կ՚ուզես՝ կ՚երթանք ժողովուրդին համար բաւականաչափ կերակուր կը գնենք։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan