Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՄԱՐԿՈՍ 1:2 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

2 Եսայի մարգարէի գիրքին մէջ գրուած է.– «Ահաւասիկքուառջեւէդկը ղրկեմիմպատգամաբերս, որ քեզի համար ճամբայ պատրաստէ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

2 Ինչպէս մարգարէներուն մէջ գրուած է. «Ահա ես իմ դեսպանս կը ղրկեմ քու երեսիդ առջեւէն, որ քու ճամբադ պատրաստէ առջեւդ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

2 Ինչպէս մարգարէներուն մէջ գրուած է. «Ահա ես իմ դեսպանս կը ղրկեմ քու երեսիդ առջեւէն, որ քու ճամբադ պատրաստէ առջեւդ»։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՄԱՐԿՈՍ 1:2
13 Iomraidhean Croise  

Որովհետեւ Յովհաննէսի մասին է որ մարգարէութեան մէջ Տէրը կ՚ըսէ. «Ահա պատգամաբերս քու առջեւէդ պիտի ղրկեմ, որ քեզի համար ճամբայ պատրաստէ»։


Անոնք պատասխանեցին. – Հրէաստանի Բեթլեհէմ քաղաքին մէջ, որովհետեւ Միքիա մարգարէն այսպէս գրած է.–


Հոն Յիսուս ըսաւ անոնց. – Այս գիշեր դուք բոլորդ ալ պիտի լքէք զիս, որովհետեւ Սուրբ գիրքը կ՚ըսէ. «Պիտի սպաննեմ հովիւը, եւ հօտին ոչխարները պիտի ցրուին»։


Իր սուրբ մարգարէներուն միջոցաւ կանուխէն մեզի խոստացաւ


Եւ դուն, զաւա՛կս, Բարձրեալին մարգարէն պիտի կոչուիս եւ Տիրոջ առջեւէն պիտի քալես՝ անոր ճամբան պատրաստելու,


Ապա Յիսուս տասներկու աշակերտները մէկ կողմ առնելով, ըսաւ անոնց. – Ահա Երուսաղէմ կ՚երթանք, ուր Մարդու Որդիին մասին մարգարէներուն բոլոր գրածները պիտի իրականանան։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan