Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՂՈԻԿԱՍ 9:3 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

3 Եւ անոնց ըսաւ. – Ճամբու համար ձեզի հետ ո՛չ մէկ բան առէք. ո՛չ գաւազան, ո՛չ պարկ, ո՛չ հաց, ո՛չ դրամ, ո՛չ ալ աւելորդ հագուստ ունեցէք։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

3 Ըսաւ անոնց. «Ճամբու համար բան մի՛ առնէք, ո՛չ գաւազան եւ ո՛չ պարկ, ո՛չ հաց եւ ո՛չ ստակ, ո՛չ ալ կրկին հանդերձ ունենաք։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

3 Ըսաւ անոնց. «Ճամբու համար բան մի՛ առնէք, ո՛չ գաւազան եւ ո՛չ պարկ, ո՛չ հաց եւ ո՛չ ստակ, ո՛չ ալ կրկին հանդերձ ունենաք։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՂՈԻԿԱՍ 9:3
12 Iomraidhean Croise  

Իր մօտ կանչելով տասներկու աշակերտները, սկսաւ զանոնք զոյգ–զոյգ ղրկել՝ չար ոգիներուն վրայ իշխանութիւն տալով անոնց,


Ապա Յիսուս իր աշակերտներուն ըսաւ. – Ահա թէ ինչո՛ւ կ՚ըսեմ ձեզի.է Մի՛ մտահոգուիք ձեր կեանքին համար՝ թէ ի՛նչ պիտի ուտէք, եւ ո՛չ ալ ձեր մարմինին համար՝ թէ ի՛նչ պիտի հագնիք։


Եթէ Աստուած այդպէս աղուոր կը հագցնէ խոտը՝ որ այսօր դաշտին մէջ է եւ վաղը կրակը պիտի նետուի, ձեզ աւելի լաւ պիտի չհագցնէ՞ թերահաւատնե՛ր։


Ապա Յիսուս աշակերտներուն ըսաւ. – Երբ ձեզ առանց քսակի, ճամբու պարկի եւ կօշիկի ղրկեցի, արդեօք բանի մը պէտք ունեցա՞ք։


Յովհաննէս պատասխանեց. – Ով որ երկու հագուստ ունի՝ թող մէկը չունեցողին տայ, իսկ ով որ ուտելիք ունի՝ նոյնպէս ուրիշին հետ թող կիսէ։


Ապա Ղեւի Յիսուսի համար մեծ ճաշկերոյթ մը սարքեց իր տան մէջ։ Հրաւիրեալներուն մէջ շատ մը մաքսաւորներ ալ կային, որոնքմիասին նստած էին։


Ո՛ր տունը որ մտնէք, հոն իջեւանեցէք՝ մինչեւ որ մեկնիք հոնկէ։


Զինուորական ծառայութիւն ընողը քաղաքացիական զբաղումներէն հեռու կը մնայ, իր զօրավարին աչքը մտնելու համար։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan