Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՂՈԻԿԱՍ 7:13 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

13 Տէրը երբ կինը տեսաւ, գթաց անոր եւ ըսաւ. – Մի՛ լար։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

13 Տէրը զանիկա տեսնելով՝ խղճաց անոր վրայ ու ըսաւ անոր. «Մի՛ լար»։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

13 Տէրը զանիկա տեսնելով՝ խղճաց անոր վրայ ու ըսաւ անոր. «Մի՛ լար»։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՂՈԻԿԱՍ 7:13
36 Iomraidhean Croise  

Կը խղճամ այս ժողովուրդին, որովհետեւ ահա երեք օր է որ մօտս են եւ հիմա ոչինչ ունին ուտելիք։


Այսդէպքէնետք՝Յիսուս եօթանասուներկու աշակերտներ եւս նշանակեց եւ զանոնք զոյգ–զոյգ իրմէ առաջ ղրկեցիր երթալիք բոլոր քաղաքներն ու շրջանները։


Պատահեցաւոր Յիսուս տեղմը կ՚աղօթէր։ Երբ աղօթելը վերջացուց, իր աշակերտներէն մէկը ըսաւ. – Տէ՛ր, մեզի աղօթել սորվեցուր, ինչպէս որ Յովհաննէս Մկրտիչ իր աշակերտներուն սորվեցուց։


Տէրը ըսաւ անոր. – Հիմադուք՝ Փարիսեցիներդ, գաւաթին եւ պնակին արտաքինը մաքրելու մտահոգ էք, մինչ ձեր ներսը յափշտակութեամբ եւ չարութեամբ լեցուն է։


Տէրը ըսաւ. – Ո՞վ է հաւատարիմ եւ իմաստուն տնտեսը։ Անիկա է, որ տէրը իր ծառաներուն վրայ վերակացու կը կարգէ, որպէսզի ճիշդ ատենին անոնցկերակուրի բաժինը տայ։


Տէրը անոր պատասխանեց. – Կեղծաւորնե՛ր, ձեզմէ իւրաքանչիւրը Շաբաթ օրով իր եզը կամ էշը ախոռէն չի՞ քակեր եւ տանելով ջուր չի՞ տար անոր։


Առաքեալները ըսին Տիրոջ. – Աւելցո՛ւր մեր հաւատքը։


Տէրը ըսաւ. – Եթէ մանանեխի հատիկի մը չափ հաւատք ունենաք եւ ըսէք այս թթենիին. «Արմատախիլ եղիր եւ ծովուն մէջ տնկուէ», պիտի հնազանդի ձեզի։ –


պա Տէրը շարունակեց. – Լսեցէք թէ ի՛նչ կ՚ըսէ անիրաւ դատաւորը։


Զակքէոս ոտքի ելաւ եւ Տիրոջ ըսաւ. – Տէ՛ր, ահա ունեցածիս կէսը աղքատներուն պիտի տամ եւ եթէ ոեւէ մէկը անիրաւած եմ՝ քառապատիկ պիտի հատուցանեմ անոր։


Տէրը դարձաւ եւ նայեցաւ Պետրոսի։ Իսկ Պետրոս յիշեց Տիրոջ խօսքը որ ըսած էր իրեն, թէ «Տակաւին աքաղաղը չկանչած, երեք անգամ պիտի ուրանաս զիս՝ ըսելով թէ զիս չես ճանչնար»։


ներս մտան, բայց Տէր Յիսուսի մարմինը հոն չգտան։


որոնք ըսին. – Իրապէ՛ս որ Տէրը յարութիւն առաւ եւ երեւցաւ Սիմոնի։


Հազիւ քաղաքին դարպասին մօտեցած էր, ահա անկէ դուրս կը հանէին մեռել մը, որ այրի մօր մը մէկ հատիկ զաւակն էր։ Քաղաքի ժողովուրդէն շատեր անոր կը հետեւէին։


Ապա մօտեցաւ եւ դպաւ դագաղին։ Դագաղը շալկողները կանգ առին։ Յիսուս ըսաւ. – Պատանի՛, քեզի կ՚ըսեմ՝ ե՛լ։


Յովհաննէս իր աշակերտներէն երկուքը քովը կանչելով՝ զանոնք Յիսուսի ղրկեց, հարցնելու համար. – Դո՞ւն ես ան՝ որ պիտի գար, թէ ուրիշի մը սպասենք։


Ներս գտնուողները բոլորն ալ կու լային ու կ՚ողբային։ Յիսուս ըսաւ անոնց. – Մի՛ լաք, աղջիկը մեռած չէ, այլ կը քնանայ։


Ասիկա այն Մարիամն էր, որ իւղով օծեց Տիրոջ ոտքերը եւ մազերով սրբեց, եւ որուն եղբայրն էր Ղազարոս, որ հիւանդ էր։


Ղազարոսի քոյրերը մարդ ղրկեցին Յիսուսի մօտ, որպէսզի անոր ըսեն. – Տէ՛ր, քու սիրելի բարեկամդ հիւանդ է։


Անոնք ըսին իրեն. – Ո՛վ կին, ինչո՞ւ կու լաս։ Անիկա պատասխանեց. – Որովհետեւ Տէրս վերցուցեր են գերեզմանէն եւ չեմ գիտեր թէ ո՛ւր դրեր են զայն։


Ո՛վ կին, ինչո՞ւ կու լաս, ո՞վ կը փնտռես,– հարցուց Յիսուս։ Մարիամ կարծեց թէ պարտիզպանն է, ուստի ըսաւ. – Տէ՛ր, եթէ դուն վերցուցեր ես զայն, ըսէ՛ ինծի՝ ո՞ւր դրեր ես, որպէսզի երթամ առնեմ զայն։


Փարիսեցիները լսեցին թէ Յիսուս շատ աւելի հետեւորդներ կը շահի ու կը մկրտէ՝ քան Յովհաննէսը։ (Թէեւ Յիսուս անձամբ չէր մկրտեր, այլ իր աշակերտներն էին մկրտողները)։ Յիսուս երբ իմացաւ այդ մասին,


Յետոյ Տիբերիայէն ուրիշ նաւակներ ալ եկան հոն, ուր Յիսուս Աստուծոյ գոհութիւն տալով բազմացուցած էր հացը եւ տուած ժողովուրդին, որպէսզի ուտեն։


սգացողները թող սուգ չունեցողներու պէս ապրին, ուրախացողները՝ չուրախացողներու պէս, հարուստները՝ աղքատներու պէս,


Եղբայրնե՛ր, կ՚ուզենք որ մեռածներուն մասին ճշմարտութիւնը գիտնաք, որպէսզի չտրտմիք ուրիշներուն պէս, որոնք ոեւէ յոյս չունին։


Ահա թէ ինչու՝ նաեւ Քրիստոս ամէն ինչով պէտք էր իր «եղբայր» ներուն նման ըլլար, որպէսզի կարենար ողորմած եւ վստահելի քահանայապետ մը ըլլալ Աստուծոյ քով, Աստուծոյ ժողովուրդին մեղքերը քաւելու համար։


Քահանայապետ մը, որ կրնայ հասկնալ մեր տկարութիւնները եւ կարեկցիլ, քանի ի՛նչ բաներով որ մենք կը փորձուինք՝ ինք եւս փորձուած է, առանց սակայն մեղանչելու։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan