Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ՅՈՎՀԱՆՆՈԻ 11:2 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

2 Ասիկա այն Մարիամն էր, որ իւղով օծեց Տիրոջ ոտքերը եւ մազերով սրբեց, եւ որուն եղբայրն էր Ղազարոս, որ հիւանդ էր։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

2 Ասիկա այն Մարիամն էր, որ Տէրը օծեց ու անոր ոտքերը իր մազերովը սրբեց, որուն եղբայրն էր հիւանդ Ղազարոսը։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

2 Ասիկա այն Մարիամն էր, որ Տէրը օծեց ու անոր ոտքերը իր մազերովը սրբեց, որուն եղբայրն էր հիւանդ Ղազարոսը։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ՅՈՎՀԱՆՆՈԻ 11:2
11 Iomraidhean Croise  

Մինչ Յիսուս Բեթանիայի մէջ բորոտ Սիմոնին տան մէջ սեղան բազմած էր, կին մը եկաւ, որ ազնիւ եւ սուղ նարդոս իւղի շիշ մը ունէր, եւ շիշը կոտրելով՝ իւղը թափեց Յիսուսի գլխուն։


Տէրը երբ կինը տեսաւ, գթաց անոր եւ ըսաւ. – Մի՛ լար։


Յովհաննէս իր աշակերտներէն երկուքը քովը կանչելով՝ զանոնք Յիսուսի ղրկեց, հարցնելու համար. – Դո՞ւն ես ան՝ որ պիտի գար, թէ ուրիշի մը սպասենք։


Մարթա Յիսուսի ըսաւ. – Տէ՛ր, եթէ հոս ըլլայիր՝ եղբայրս չէր մեռներ։


Ղազարոսի քոյրերը մարդ ղրկեցին Յիսուսի մօտ, որպէսզի անոր ըսեն. – Տէ՛ր, քու սիրելի բարեկամդ հիւանդ է։


Մարիամ հասաւ այնտեղ՝ ուր Յիսուս կեցած էր։ Հազիւ զայն տեսած, անոր ոտքերուն ինկաւ եւ ըսաւ. – Տէ՛ր, եթէ հոս ըլլայիր, եղբայրս չէր մեռներ։


Ընթրիքի ատեն Մարիամ շիշ մը ազնիւ եւ սուղ նարդոսի իւղ առնելով՝ օծեց Յիսուսի ոտքերը եւ իր մազերով սրբեց զանոնք։ Տունը իւղին անուշահոտութեամբը լեցուեցաւ։


Դուք զիս «Վարդապետ» եւ «Տէր» կը կոչէք, եւ ճիշդ կ՚ըսէք, որովհետեւ իրապէս ալ եմ։


Արդ, եթէ ես՝ որ Տէր եւ Վարդապետ եմ՝ լուացի ձեր ոտքերը, դուք ալ պարտաւոր էք իրարու ոտքերը լուալ։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan