Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ԵՓԵՍԱՑԻՍ 6:22 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

22 Ճիշդ ատոր համար զինք ղրկեցի ձեզի, որպէսզի մեր մասին պէտք եղածը իմացնէ եւ ձեր սիրտերը հանգստացնէ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

22 որ յատկապէս այդ բանին համար ձեզի ղրկեցի, որպէս զի լուր ունենաք մեր մասին ու ինք ձեր սրտերը մխիթարէ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

22 Որ յատկապէս այդ բանին համար ձեզի ղրկեցի, որպէս զի լուր ունենաք մեր մասին ու ինք ձեր սրտերը մխիթարէ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ԵՓԵՍԱՑԻՍ 6:22
7 Iomraidhean Croise  

Կ՚ուզէի ձեր լուրերը ունենալ, որպէսզի իմ ալ սիրտս հանգիստ ըլլայ։ Ահա թէ ինչու, եթէ Տէր Յիսուս կամենայ, կը յուսամ շուտով Տիմոթէոսը ղրկել ձեր մօտ,


Անհրաժեշտ նկատեցի ձեզի ղրկել մեր եղբայրը՝ Եպաֆրոդիտոսը, որ դուք ղրկած էիք՝ կարիքներս հոգալու համար, եւ որ Քրիստոսի Աւետարանին համար աշխատեցաւ ու պայքարեցաւ իմ կողքիս։


Ասիկա կ՚ըսեմ՝ որպէսզի անոնց սիրտերը մխիթարուին ու սիրով շաղկապուին, եւ ամբողջական հասկացողութեամբ կատարեալ համոզումի հասնին, ճանչնալով Հօր Աստուծոյ ծրագիրը՝ Քրիստոս Յիսուսով յայտնուած։


իսկ Տիմոթէոսը, որ մեր եղբայրն է եւ միաժամանակ Աստուծոյ պաշտօնեան եւ Քրիստոսի Աւետարանին մէջ մեր գործակիցը, ղրկեցինք ձեզի՝ որպէսզի ձեզ ամրապնդէ եւ քաջալերէ ձեր հաւատքին մէջ,


թող սրտապնդեն եւ զօրացնեն ձեզ, որպէսզի միշտ խօսիք ու գործէք ինչ որ բարի է։


Տիքիկոսը Եփեսոս ղրկեցի։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan