Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ԵՐԿՐՈՐԴ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 7:3 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

3 Ասիկա ձեզ դատապարտելու համար չեմ ըսեր, որովհետեւ դեռ քիչ առաջ ըսի՝ թէ դուք մեր սրտին մէջ էք եւ ոչինչ կրնայ մեզ ձեզմէ բաժնել, ո՛չ այս կեանքին մէջ, ո՛չ ալ մահուան մէջ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

3 Ո՛չ թէ ձեզ դատապարտելու համար այս կ’ըսեմ. որովհետեւ ես առաջուընէ ըսեր եմ թէ դուք մեր սրտերուն մէջ էք՝ մեռնելու եւ ապրելու ձեզի հետ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

3 Ո՛չ թէ ձեզ դատապարտելու համար այս կ’ըսեմ. որովհետեւ ես առաջուընէ ըսեր եմ թէ դուք մեր սրտերուն մէջ էք՝ մեռնելու եւ ապրելու ձեզի հետ։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ԵՐԿՐՈՐԴ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 7:3
12 Iomraidhean Croise  

Ինչո՞ւ կ՚ըսեմ ասիկա։ Ձեզ չսիրելո՞ւս համար։ Ընդհակառակը, Աստուած գիտէ թէ ո՛րքան ձեզ կը սիրեմ։


Ես մեծ հաճոյքով ունեցածս կու տամ եւ իմ անձս ալ կու տամ ձեզի համար, նոյնիսկ եթէ ձեզաւելի շատ սիրելովս՝ աւելի նուազ սիրուիմ ձեզմէ։


Ասիկա հեռուէն կը գրեմ ձեզի, որպէսզի երբ գամ՝ պէտք չունենամ խստութեամբ վարուելու ձեզի հետ այն իշխանութեամբ՝ որ Տէրը ինծի տուաւ ուղղելու համար, եւ ո՛չ թէ պատժելու։


Որովհետեւ մեր լաւագոյն յանձնարարականը, որ ձեր սիրտերուն մէջ գրուած է՝ դուք էք, ձեր կեանքերով, որ ամէն մարդ կրնայ ճանչնալ ու կարդալ,


Հիմա ըսեմ, թէ նախորդ նամակը գրելուս պատճառը միայն այդ յանցաւոր մարդը չէր, ո՛չ ալ անոր հայրը՝ որուն դէմ գործուեցաւ յանցանքը. այլ՝ որպէսզի յայտնուի այն հոգածութիւնը, որ փոխադարձաբար իրարու հանդէպ ունինք Աստուծոյ առջեւ։


Իրաւունք կը համարեմ այսպէս խորհիլ ձեր բոլորին մասին, եւ ձեզ սրտիս մէջ ունիմ, որովհետեւ բոլորդ ալ մասնակից եղաք ինծի վիճակուած շնորհքին, ըլլա՛յ բանտարկութեանս ընթացքին, ըլլա՛յ երբ ազատ վիճակով Աւետարանը կը պաշտպանէի ու կը հաստատէի։


այնպէս ալ մենք գորովանքով վերաբերեցանք ձեզի հետ. եւ ո՛չ միայն Աստուծոյ Աւետարանը ձեզի փոխանցելու պատրաստ էինք, այլ՝ մեր կեանքն ալ տալու, ա՛յնքան որ սիրելի եղաք մեզի։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan