Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ԱՌԱՋԻՆ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 7:6 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

6 Հրահանգ մը չէ այս տուածս, այլ պարզապէս՝ ներողամիտ կեցուածք։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

6 Աս կ’ըսեմ խրատելով, ո՛չ թէ հրամայելով։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

6 Աս կ’ըսեմ խրատելով, ո՛չ թէ հրամայելով։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ԱՌԱՋԻՆ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 7:6
6 Iomraidhean Croise  

Իսկ ամուսնացած զոյգերուն հետեւեալ պատուէրը կու տամ, ո՛չ թէ ես, այլ Տէրը.– Ոեւէ կին իր ամուսինէն թող չբաժնուի.


Միւսներուն ե՛ս կը պատուիրեմ, ո՛չ թէ Տէրը.– Եթէ ոեւէ հաւատացեալ եղբայր ունի անհաւատ կին մը որ կ՚ուզէ իր հետ ամուսնացած մնալ, թող չբաժնուի իր կնոջմէ։


Ամուրիներուն վերաբերող ձեր հարցումին կապակցութեամբ Տիրոջմէ հրաման մը չունիմ։ Բայց ես՝ իբրեւ Տիրոջմէ ողորմութիւն գտած մէկը, որուն կարելի է վստահիլ, հետեւեալ խրատը կու տամ.–


Բայց աւելի երանելի կ՚ըլլայ՝ եթէ տուած խրատիս հետեւի եւ մնայ այնպէս՝ ինչպէս որ է հիմա։ Եւ կը խորհիմ որ Աստուծոյ Հոգին է որ այսպէս ըսել կու տայ ինծի։


Ինչ որ հիմա՝ պարծեցած ատենս կ՚ըսեմ՝ հաճելի չէ Տիրոջ. բայց պիտի ըսեմ, այնպէս ինչպէս անմիտ մը պիտի խօսէր։


Ասիկա իբրեւ հրահանգ չէ որ կու տամ, այլ՝ ուրիշներուն ցուցաբերած փութաջանութիւնը կը յիշեցնեմ՝ ձեր սիրոյն հարազատութիւնը փորձելու համար։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan