Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ԱՌԱՋԻՆ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 1:7 - Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

7 եւ ոեւէ շնորհք չի պակսիր ձեզի, մինչ կը սպասէք մեր Տիրոջ Յիսուս Քրիստոսի յայտնուելուն։

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան հարմարցուած․ 2017

7 որպէս զի ձեզի ոեւէ շնորհք չպակսի՝ մեր Տէր Յիսուս Քրիստոսին յայտնուելուն սպասելով.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Western Armenian Bible 1853

7 Որպէս զի ձեզի ոեւէ շնորհք չպակսի՝ մեր Տէր Յիսուս Քրիստոսին յայտնուելուն սպասելով.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ԱՌԱՋԻՆ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 1:7
25 Iomraidhean Croise  

Այն ատեն երկինքի թագաւորութիւնը պիտի նմանի հետեւեալին.– Տասը կոյսեր կային, որոնք իրենց լապտերները առած՝ դիմաւորելու ելան փեսան:


նման այն ծառաներուն, որոնք կը սպասեն որ իրենց տէրը հարսանիքէն վերադառնայ, որպէսզի երբ տէրը գայ եւ դուռը զարնէ՝ իրենք անմիջապէս բանան դուռը։


Նոյնը պիտի պատահի այն օրը, երբ Մարդու Որդին յայտնուի։


Եւ ամբողջ ստեղծագործութիւնը ակնդէտ կը սպասէ, որ Աստուած իր որդիները յայտնէ։


Բայց ո՛չ միայն ստեղծագործութիւնը, այլ մենք եւս, որ Սուրբ Հոգին ստացած ենք իբրեւ Աստուծոյ պարգեւներուն երախայրիքը, մենք եւս ներքնապէս կը հեծենք՝ ակնդէտ սպասելով որդեգրութեան, այսինքն մեր մարմինին փրկութեան։


Ուստի դուք ալ ոեւէ մէկը մի՛ դատէք ժամանակէն առաջ, մինչեւ գայ Տէրը, որ մարդոց մութ գաղտնիքները լոյսին պիտի բերէ եւ երեւան պիտի հանէ միտքերուն մէջ ծածկուած խորհուրդները։ Ահա այն ատեն իւրաքանչիւրը Աստուծմէ պիտի ստանայ արժանի գովասանքը։


Ոեւէ բանով պակաս չմնացիք միւս եկեղեցիներէն։ Սա միակ տարբերութեամբ, որ ձեզի նիւթական բեռ չեղայ։ Ներեցէ՜ք ին ծի այդ “յանցանքս”։


Մինչդեռ մենք Սուրբ Հոգիին զօրութեամբ կը սպասենք՝ մեր հաւատքովը արդարանալու յոյսով։


Մենք, սակայն, երկինքի քաղաքացիներ ենք եւ հոնկէ՛ կը սպասենք որ գայ մեր Փրկիչը՝ Տէր Յիսուս Քրիստոս,


Իսկ երբ Քրիստոս՝ ձեր կեանքը՝ յայտնուի, այն ատեն դուք ալ փառքով պիտի յայտնուիք անոր հետ։


եւ թէ ի՛նչպէս կը սպասէք որ երկինքէն վերստին գայ Աստուծոյ Որդին, Յիսուսը, որ Աստուած մեռելներէն յարուցանեց, եւ որ մեզ պիտի փրկէ գալիք բարկութենէն։


իսկ ձեզի՝ տանջուածներուդ՝ հանգիստ պարգեւել մեզի հետ միասին, երբ մեր Տէրը Յիսուս հրեշտակներու իր բանակով երկինքէն յայտնուի:


Ասկէ ետք ինծի կը մնայ միայն սպասել արդարութեան պսակին, որ Տէրը, արդար Դատաւորը, իբրեւ հատուցում՝ ինծի պիտի տայ դատաստանի օրը։ Եւ պիտի տայո՛չ միայն ինծի, այլ նաեւ բոլոր անոնց՝ որոնք սիրով կը սպասեն Տիրոջ յայտնուելուն։


եւ յոյսով սպասենք այն երջանիկ օրուան, երբ մեր մեծ Աստուածն ու փրկիչը՝ Յիսուս Քրիստոս իր փառքով պիտի յայտնուի։


այնպէս ալ Քրիստոս միայն մէկ անգամ զոհ մատուցուեցաւ՝ մարդոց մեղքերը վերցնելու համար։ Իսկ երկրորդ անգամ պիտի յայտնուի՝ ո՛չ թէ մեղքերը վերցնելու, այլ փրկելու համար անոնք՝ որոնք հաւատքով կը սպասեն իրեն։


Հետեւաբար միտքով պատրաստ եւ արթուն եղէք, ձեր ամբողջ յոյսը կապած փրկութեան պարգեւին, որ ձեզի պիտի տրուի՝ երբ Յիսուս Քրիստոս յայտնուի։


այլ՝ Քրիստոսի չարչարանքներուն մասնակցութիւն նկատեցէք եւ ուրախացէ՛ք, որպէսզի երբ Քրիստոս իր փառքով յայտնուի՝ նոյնպէս ցնծութեամբ ուրախանաք։


որպէսզի երբ Հովուապետը յայտնուի՝ անթառամ փառքի պսակը ընդունիք։


սպասելով եւ ջանալով փութացնել Տիրոջ օրուան գալուստը, երբ երկինք կրակով պիտի այրի ու չքանայ, եւ երկնային մարմինները պիտի վառին ու հալին։


Սիրելինե՛ր, այժմ Աստուծոյ որդիներ ենք։ Թէ ի՛նչպէս պիտի ըլլանք յետոյ՝ տակաւին չենք գիտեր։ Բայց գիտենք թէ՝ երբ Քրիստոս յայտնուի՝ իրեն նման պիտի ըլլանք, որովհետեւ զինք պիտի տեսնենք իր իսկութեան մէջ։


եւ դուք ձեզ Աստուծոյ սիրոյն մէջ պահեցէք, սպասելով որ մեր Տէրը Յիսուս Քրիստոս իր ողորմութեամբ յաւիտենական կեանքը տայ ձեզի։


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan