Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yeremiya 28:1 - Emakhuwa Bible

1 Mmweerini wanaathanu wa eyaakheene yeele, eyaakha yanaaxexe, apacerakaru olamula Zedekiya, mwene a oYuda, Hananiya, mwaana mulopwana a Azuri, mprofeeti aayareliwe oGibiyoni, aakeerela Mpaani mwa Yave, vamaithoni wa asaserdoti* ni muloko wootheene:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yeremiya 28:1
22 Iomraidhean Croise  

Mwene aarowa oGibiyoni, niwoko naakhalawo Nipuro Nootteela* vasulu nttumuxa noottittimiheyaxa ni Salomoni aaveleelawo sooveleela soohisa macira muloko valtaarini* ale.


Zedekiya, apaceraka olamula aarino iyaakha miloko miili niimoha, analamula oYerusaleemu iyaakha muloko niimoha. Amayawe yiitthaniwa Hamutali, mwaana muthiyana a Yeremiya a oLibena.


Zedekiya aapaceraawe olamula, aarino iyaakha miloko miili niimoha sa oyariwawawe, analamula oYerusaleemu iyaakha muloko niimoha.


Asitokweene ni asilopwana oottittimiheyaxa ti muru ni maprofeeti anxuttiha soowootha ti waametto.


Mprofeeti olonghe, athalihe yooloha, ni yoowo orino maswaaka alaleiye moota woororomeleya. Vano malaxi ancelana hai ni etrigu?” onghima Yave.


Ompacereroni wa olamula wa Zedekiya, mwaana mulopwana a Yosiya, mwene a oYuda, yaamurweela masu ala Yeremiya wa mpatta wa Yave:


Mutthengeene yoowo koomwinnyerera Zedekiya, mwene a oYuda, kimweerelaka: “Ngware muxikomwanyu nivatta noolemela mwene a oBabiloniya ni mulokwaawe, ni nyuwosa munookhala ni okumi.


Vahoolowaya mwaarumihele mutthenga mamwene a awEdomi, oMowabe, wAmoni, oTiro ni oSidoni, mwa anamitthengaaya arwiiye oYerusaleemu weera emoone Zedekiya, mwene a oYuda.


aneera ohoolo wa muloko wootheene: “Yave oneera ha: ‘Ti hiiha kineeraaka kivenxeke nihasu na mwene a oBabiloniya, kivenxaka muxiko wa miloko sootheene mweehuhuni mwa iyaakha piili.’ ” Vahoolowaya, mprofeeti Yeremiya aavenyawo.


Vano mprofeeti Hananiya aahookhwa mmweerini wanaathannamiili wa eyaakheene yeele.


Vaheera mprofeeti Yeremiya aamwaakhula mprofeeti Hananiya ohoolo wa asaserdoti* ni wa muloko wootheene waari Mpaani mwa Yave:


Nyuwo naari mweeraka: “Yave oonikhalihera maprofeeti oBabiloniya,”


aarowa musaala ya namalepa, vaate wa emwene, yaakilaathiyaayawo ahooleli ootheene: namalepa Elixama, Delaya, mwaana mulopwana a Xemaya, Elinatani, mwaana mulopwana a Akhebori, Gemariya, mwaana mulopwana a Xafani, Zedekiya, mwaana mulopwana a Hananeya, ni ahooleli ootheene akinaawo.


Vaheera aphiyakaru vamulako wa Benyamini, mutokweene a namalipelela, mwa yoowo iitthaniwa Iriya, mwaana mulopwana a Xelemeya, mwaana mulopwana a Hananeya, aamutthuka, amweerelaka: “Nyuwo moothummwa ni aBabiloniya.”


Ari woowi maprofeetaanyu yoothalihenreni otthuna wa Muluku, yeeraka: ‘Mwene a oBabiloniya khoowananani nyuwo naari elapo ela’?


Masu a Yave yaamurweenle mprofeeti Yeremiya mwaha wa wElami, ompacereroni wa olamula wa mwene Zedekiya, mwene a oYuda, ti ala:


Ola mutthenga Yeremiya aamvanghaawe Seraiya, mwaana mulopwana a Neriha, mwaana mulopwana a Makheseya, owo aarongwaawe oBabiloniya ni mwene Zedekiya a oYuda, vayaakhani yanaaxexe ya olamulawawe.


Nyoonelosanyu ti soowootha ni sootthomasanyu ti soolokottha. Awosa aneera: “Yave onghima,” Owo ahaaruminghe; wa soothesene angweherera weera Owo onookwanihera maswaaya.


Awosa animuhakalaliha mwene ni sootakhalasaya, anamwane a mwene ni soowoothasaya.


Vanihukuni nenenenne Yave aawinyenraawe awAmori wa aYixrayeli, Yoxuwa aamukhuwelela Yave vamaithoni wa aYixrayeli: “Nsuwa, neemelele oGibiyoni ni mweeri, weemelele vareyareyani na wAyaloni!”


Wa soothesene, aGibiyoni yiiwaka yeeyo Yoxuwa aapakenlaawe oYeriko ni wAi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan