Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuweli 19:13 - Emakhuwa Bible

13 Mwamuleele Amasa: ‘Nyuwo ti mmusaaka xaxaxa. Kinlipela mwa Nsina na Yave weera okhuma vaanaananova nyuwo munookhala mutokweene a anakhottwaaka vanipuroni na Yowabe.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuweli 19:13
13 Iomraidhean Croise  

Labani aamweerela: “Vekhaikhai weyo mmusaaka xaxaxa. Yakobe areene vaate wa Labani wookwanaka mweeri mmoha,


Abesalomi aamukhaliha Amasa ntoko mutokweene a anakhotto vanipuroni na Yowabe. Amasa aari mwaana mulopwana a Yeteri, muYixrayeli mwa yoowo aamuthenle Abigayili, mwaana muthiyana a Nahaxi ni murokoriye Zeruha, amayawe Yowabe.


Yowabe aamweerela mulopwana aamuthalihenre yeeyo: “Eya! Momoona? Muhimwiivenleni? Mwaamwiivale, kaamoovahani ixekeli* muloko ni laamba a nakhotto ooweraxa.”


Vano Davide aamulamulela Amasa: “Ngwiitthane anakhotto a oYuda weera yiixoonihere va mmahukuni marararu ni nyuwo.”


Vano Abeneri ahokoleelakaru oHeberoni, Yowabi aamwiitthana okhwipi vamulako wa esidade, uulumakano ntoko exiiri. Vanonto Yowabi aamvulaliha nipwiipwi. Abeneri aakhweenle niwoko na ephome ya Asaheli, munneiye Yowabi.


Ipuumba sootheene sa aYixrayeli saamwaattamela Davide oHeberoni, sinamweerela: “Hiyo emusaanyu xaxaxa.


Yowabi, mwaana mulopwana a Zeruha, aari mutokweene a anakhotto ootheene a aYixrayeli ni Yehoxafati, mwaana mulopwana a Alihudi, aari mutokweene a ilivuru sa nyaha.


Tivawo Yezebeli aamurumihenlaawe Eliya namutthenga, amweerelaka: “Miluku sikittaruxaxe omaalo ehuhuweene yeela kaahipakela okumaanyu yeeyo mwaapakenlaanyu maprofeeti.”


Vano, Munepa waamukhuruwela Amasai, mutokweene a anakhotto miloko miraru, ni owo aamweerela: “Ii! Davide, hiyo ti awinyu! Ii! Mwaana a Yixai, nri ni nyuwo! Sootheene siweetteleni nnene nyuwo nitho oowiiraananaanyu, niwoko Mulukwaanyu onimookhaviherani.” Hiiho Davide aawaakhelasa, anaakhaliha asitokweene a mikuttulasawe sa anamahuhula.


Muneeraanyu mwakhwelewo, nkakhwelewotho ni nkavithiwewo. Yave akittaruxe miyo koohiyani ohikhanle niwoko na okhwa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan