Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 4:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Căci și eu am fost fiu al tatălui meu, gingaș și singur la mama mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Când eram tânăr în casa tatălui meu, băiat gingaș și singurul fiu al mamei mele,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când eram băiat în casa tatălui meu și unicul fiul gingaș al mamei mele,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Copil când încă mai eram La tatăl meu și mă aflam Un fiu gingaș la mama mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Când eram copil la tatăl meu, gingaș și unic la mama mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci, când eram încă fiu la tatăl meu și fiu gingaș și singur la mama mea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 4:3
8 Iomraidhean Croise  

Și David a zis: Solomon, fiul meu, este tânăr și plăpând și casa care se va zidi Domnului trebuie să fie foarte mare în faimă și frumusețe în toate țările; voi face pregătire deci pentru ea. Și David a pregătit din belșug înaintea morții lui.


Și împăratul David a zis către întreaga obște: Solomon, fiul meu, singurul pe care l‐a ales Dumnezeu, este tânăr și plăpând și lucrul este mare: căci palatul nu este pentru oameni ci pentru Domnul Dumnezeu.


Și aceștia i s‐au născut în Ierusalim: Șimea și Șobab și Natan și Solomon, patru, din Bat‐Șua, fata lui Amiel;


Doamne, cunosc că nu în om este calea sa; nu este în omul care umblă ca să‐și îndrepte pașii săi.


Și voi vărsa peste casa lui David și peste locuitorii Ierusalimului duhul harului și al cererii; și vor privi spre mine pe care l‐au străpuns: și vor boci după el, cum bocește cineva după singurul lui fiu, și vor avea amărăciune pentru el, ca cineva care are amărăciune după întâiul născut al său.


Gândiți aceeași unii pentru alții. Nu gândiți la cele înalte, ci lăsați‐vă mânați de cele smerite. Nu vă faceți cuminți în ochii voștri înșivă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan