Numeri 7:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Dar fiilor lui Chehat nu le‐a dat, căci slujba sfântului locaș era asupra lor; îl purtau pe umeri. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Fiilor lui Chehat însă nu le-a dat niciunul, pentru că slujba lor era să aibă grijă de lucrurile sfinte care trebuiau duse pe umeri. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Descendenților lui Chehat nu le-a dat nimic; pentru că slujba lor consta în grija față de lucrurile sfinte, pe care le transportau pe umeri. Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Nimica, Moise nu le-a dat Familiilor lui Chehat, Pentru că după cum cereau Slujbele care le aveau, Pe umeri trebuiau purtate Doar, lucrurile sfinte, toate. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Fiilor lui Chehát nu le-a dat, pentru că slujirea [lor] era să poarte cele sfinte pe umerii lor. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Dar n-a dat niciunul fiilor lui Chehat, pentru că, după cum cereau slujbele lor, ei trebuiau să ducă lucrurile sfinte pe umeri. Faic an caibideil |