Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise a luat carele și boii și le‐a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise a luat carele și boii. Apoi, el li le-a oferit leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Moise, Leviților, apoi, Le-a dat căruțele cu boi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat levíților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:6
4 Iomraidhean Croise  

Și ție îți poruncesc: Faceți aceasta: luați‐vă care din țara Egiptului pentru copiii voștri și pentru nevestele voastre și luați pe tatăl vostru și veniți.


Și locașul a fost desfăcut și fiii lui Gherșon și fiii lui Merari au plecat ducând locașul.


Ia‐le de la ei și să fie pentru facerea slujbei cortului întâlnirii și să le dai leviților, fiecăruia după slujba sa.


A dat două care și patru boi fiilor lui Gherșon, după slujba lor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan