Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: în ziua în care sfârșise Moise de așezat locașul și‐l unsese și‐l sfințise și toate uneltele lui și altarul și toate uneltele lui și le unsese și le sfințise,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În ziua când a încheiat Moise de înălțat Tabernaculul, el l-a uns și l-a sfințit împreună cu toate lucrurile lui. De asemenea, a uns și a sfințit altarul cu toate uneltele lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Când a terminat Moise instalarea Tabernacolului, l-a dedicat ungându-l (cu ulei); și astfel, l-a sfințit împreună cu toate lucrurile care aparțineau de el. A uns și a sfințit apoi și altarul împreună cu toate uneltele lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Apoi, când Moise-a isprăvit, Cortul l-a uns și l-a sfințit. Uneltele ce le avea Cortul, le-a uns, de-asemenea, Sfințind altarul cortului Și sculele din slujba lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În ziua când Moise a terminat de ridicat cortul, l-a uns și l-a sfințit împreună cu toate instrumentele lui, altarul cu toate instrumentele lui; le-a uns și le-a sfințit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Când a isprăvit Moise de așezat cortul, l-a uns și l-a sfințit împreună cu toate uneltele lui, precum și altarul cu toate uneltele lui; le-a uns și le-a sfințit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:1
15 Iomraidhean Croise  

Și Dumnezeu a binecuvântat ziua a șaptea și a sfințit‐o pentru că în ea s‐a odihnit de toată lucrarea sa pe care o zidise Dumnezeu ca s‐o facă.


În aceeaș zi împăratul a sfințit mijlocul curții care era în fața casei Domnului, căci acolo a adus arderea de tot și darul de mâncare și grăsimea jertfelor de pace, fiindcă altarul de aramă care era înaintea Domnului era prea mic ca să cuprindă arderea de tot și darul de mâncare și grăsimea jertfelor de pace.


Sfințește‐mi pe orice întâi‐născut, orice deschide pântecele între copiii lui Israel din om și din dobitoc: este al meu.


Și vei aduce în fiecare zi un vițel ca jertfă pentru păcat, pentru ispășire, și vei curăți altarul făcând ispășire pentru el și‐l vei unge ca să‐l sfințești.


Și să ungi spălătorul și piciorul lui și să‐l sfințești.


Vorbește copiilor lui Israel și ia de la ei, de la toți mai marii lor după casele părinților lor, un toiag, un toiag de fiecare casă a tatălui, douăsprezece toiege; să scrii numele fiecăruia pe toiagul său.


Și mai marii au adus darul de sfințire al altarului, în ziua în care a fost uns, și mai marii și‐au adus darul înaintea altarului.


Acesta a fost darul pentru sfințirea altarului în ziua ungerii sale din mâna mai marilor: douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece potire de argint, douăsprezece linguri de aur;


Și toți vițeii pentru jertfa de pace erau douăzeci și patru de viței, șaizeci de berbeci, șaizeci de țapi, șaizeci de miei de un an. Acesta a fost darul pentru sfințirea altarului după ce a fost uns.


Orbilor! căci ce este mai mare? Darul sau altarul care sfințește darul?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan