Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 6:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 În toate zilele cât s‐a despărțit pentru Domnul să nu se apropie de un trup mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 În toate zilele nazireatului său pentru Domnul, să nu se apropie de vreun mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 În toate zilele dedicării lui pentru Iahve, să nu se atingă de vreun mort.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 În toată-acea perioadă-n care, Prin jurământ, acel om are A fi Domnului închinat, Nu trebuie a fi lăsat, De morți, de-a se apropia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 În tot timpul consacrării sale Domnului, să nu se apropie de vreun mort;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 În tot timpul cât s-a făgăduit Domnului prin jurământ, să nu se apropie de un mort;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 6:6
10 Iomraidhean Croise  

Și să nu vă faceți tăieturi în carnea voastră pentru un mort și să nu vă faceți slove săpate pe voi. Eu sunt Domnul.


Și să nu intre la niciun om mort și să nu se facă necurat pentru tatăl său și mamă‐sa.


Și să nu iasă din sfântul locaș și să nu pângărească locașul sfințit al Dumnezeului său, căci cununa untdelemnului ungerii Dumnezeului său este peste el. Eu sunt Domnul.


Încât noi de acum nu cunoaștem pe nimeni după carne și chiar dacă am cunoscut pe Hristos după carne, totuși acum nu‐l mai cunoaștem așa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan