Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 4:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și Aaron, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve le-a zis lui Moise și lui Aaron:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 4:1
6 Iomraidhean Croise  

Și fiii lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.


Și iată am dat cu el pe Oholiab, fiul lui Ahisamac, din seminția lui Dan; și am dat înțelepciune în inima fiecăruia care este cu inimă înțeleaptă ca să facă tot ce ți‐am poruncit:


Totuși, vor fi slujitori în locașul meu sfințit, paznici la porțile casei și vor face slujbă în casă: ei vor junghia pentru popor arderea de tot și jertfa și vor sta înaintea lor ca să le slujească.


Și când va pleca locașul, leviții să‐l desfacă; și când va tăbărî locașul, leviții să‐l așeze; și străinul care se va apropia să fie omorât.


Și Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaron și fiilor lui, după cuvântul Domnului, cum poruncise Domnul lui Moise.


Numărați capetele fiilor lui Chehat dintre fiii lui Levi, după familiile lor, după casele părinților lor,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan