Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 27:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și dacă nu va avea fiică, să dați moștenirea lui fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Dacă nu are nicio fată, moștenirea lui să fie dată fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dacă nu are fete, moștenirea să îi fie dată fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Dacă nu lasă-n urma lui Nici fete, o să trebuiască Atunci, frații să-l moștenească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dacă n-are nicio fiică, să dați moștenirea lui fraților săi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dacă n-are nicio fată, moștenirea lui s-o dați fraților lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 27:9
2 Iomraidhean Croise  

Și dacă nu va avea frați, să dați moștenirea lui fraților tatălui său.


Și să vorbești copiilor lui Israel zicând: Dacă va muri cineva și nu va avea fiu, atunci să treceți moștenirea lui la fiica lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan