Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 26:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: după rană Domnul a vorbit lui Moise și lui Eleazar, fiul lui Aaron, preotul, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 După această urgie, Domnul le-a vorbit lui Moise și preotului Elazar, fiul lui Aaron, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După acest dezastru, Iahve a vorbit atât cu Moise, cât și cu preotul Elazar – fiul lui Aaron – zicându-le:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 După urgie, așadar, Lui Moise și lui Eleazar, Domnul, din ceruri, le-a vorbit Și iată ce le-a poruncit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul le-a zis lui Moise și lui Eleazár, fiul preotului Aaròn:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În urma acestei urgii, Domnul a zis lui Moise și lui Eleazar, fiul preotului Aaron:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 26:1
3 Iomraidhean Croise  

Cum poruncise Domnul lui Moise, așa i‐a numărat el în pustia Sinai.


Căci ei v‐au hărțuit prin vicleniile lor prin care v‐au amăgit în fapta lui Peor și în fapta Cozbiei, fiica unui mai mare al Madianului, sora lor, care a fost ucisă în ziua rănii din pricina faptei lui Peor.


Și cei ce au murit în rană au fost douăzeci și patru de mii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan