Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Cum să blestem eu pe cine n‐a blestemat Dumnezeu? Și cum să fiu mânios pe cine n‐a fost mânios Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Cum pot eu să-l blestem pe cel pe care Dumnezeu nu l-a blestemat? Cum pot eu să-l acuz pe cel pe care Domnul nu l-a acuzat?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cum pot eu să îi blestem pe cei pe care nu i-a blestemat Dumnezeu? Cum aș putea să îi acuz pe aceia pe care Dumnezeu nu îi acuză?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Cum pot ca să îl blestem eu, Când nu-l blestemă Dumnezeu? A-l defăima, cine cutează, Când Domnul nu îl defăimează?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cum să-l blestem pe cel pe care nu-l blestemă Dumnezeu? Cum să-l insult pe cel pe care nu-l insultă Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cum să blestem eu pe cel ce nu-l blestemă Dumnezeu? Cum să defăimez eu pe cel pe care nu-l defăimează Domnul?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:8
8 Iomraidhean Croise  

Ca vrabia când sare ici și colo, ca rândunica atunci când zboară, așa și blestemul fără pricină: nu se împlinește.


care zădărnicește semnele mincinoșilor și face pe ghicitori nebuni, care întoarce înapoi pe cei înțelepți și le prostește cunoștința;


Și Dumnezeu a zis lui Balaam: Să nu mergi cu ei; să nu blestemi pe popor, căci este binecuvântat.


Acum dar vino, te rog, și blesteamă‐mi pe acest popor, căci este mai puternic decât mine: poate că îl voi putea bate și‐l voi goni din țară, căci știu că acela pe care‐l binecuvântezi tu este binecuvântat și pe care‐l blestemi tu este blestemat.


Iată am primit să binecuvântez și el a binecuvântat și nu pot întoarce.


Căci cu adevărat nu este descântec împotriva lui Iacov, nici ghicire împotriva lui Israel; la vremea sa se va zice despre Iacov și despre Israel: Ce a lucrat Dumnezeu!


Și și‐a rostit pilda și a zis: Balac, împăratul Moabului, m‐a adus din Aram, din munții răsăritului: Vino! blesteamă‐mi pe Iacov. Și vino, fii mânios pe Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan