Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 15:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Când veți intra în țara locuințelor voastre, pe care v‐o dau,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 „Vorbește-le fiilor lui Israel și spune-le: «Când veți intra în țara în care veți locui, pe care v-o voi da,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Spune-le israelienilor: «Când veți ajunge în țara pe care v-o voi da și vă veți stabili locuința acolo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 „Copiilor lui Israel, Vorbește-le, în acest fel: „Atuncea când o să intrați, În țară, și-o să v-așezați, Apoi în ea să locuiți,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Vorbește-le fiilor lui Israél și spune-le: «Când veți intra în țara pe care v-o dau ca să vă așezați locuințele

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: ‘Când veți intra în țara pe care v-o dau ca să vă așezați locuințele în ea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 15:2
8 Iomraidhean Croise  

Când veți intra în țara Canaan pe care v‐o dau în stăpânire și voi pune o rană de lepră în vreo casă din țara pe care o veți avea în stăpânire,


Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Când veți intra în țara pe care v‐o dau și veți secera secerișul ei, atunci să aduceți la preot un snop din pârga secerișului vostru.


Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Când veți intra în țara pe care v‐o dau, țara să țină un sabat pentru Domnul.


Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Vorbește copiilor lui Israel și spune‐le: Când veți intra în țara în care vă fac să intrați,


Acestea sunt așezămintele și judecățile, pe care să luați seama să le faceți în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul părinților tăi, ca s‐o stăpânești în toate zilele cât veți trăi pe pământ.


Căci încă n‐ați ajuns la odihna și la moștenirea pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan